Sergio Dalma - Solo tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Dalma - Solo tú




Solo tú, bajo el cielo,
Только ты, под небом.,
Me recuerdas que la vida es solo un juego
Ты напоминаешь мне, что жизнь-это просто игра.
Que más da el mundo entero,
Что больше всего дает весь мир,
Si el amor es nuestro amigo más sincero
Если любовь-наш самый искренний друг,
Eres la única razón que encontró mi corazón.
Ты единственная причина, по которой мое сердце нашло.
Solo tú, esta mañana,
Только ты, сегодня утром.,
Me das luz para encender un día más.
Ты даешь мне свет, чтобы зажечь еще один день.
Solo tú, frente a frente,
Только ты, лицом к лицу.,
Siempre solos aunque estemos con la gente
Всегда одни, даже если мы с людьми.
Entre ellos nos movemos,
Между ними мы двигаемся,
Les hablamos aunque no los entendemos.
Мы говорим с ними, хотя мы их не понимаем.
Nos saludan al pasar,
Они приветствуют нас, когда мы проходим,
Como el sol saluda al mar
Как солнце приветствует море
Solo tú, esta tarde
Только ты, сегодня днем.
Me das luz para encender un día más
Ты даешь мне свет, чтобы зажечь еще один день,
Solo tú, solo
Только ты, только ты.
Nos saludan al pasar,
Они приветствуют нас, когда мы проходим,
Como el sol saluda al mar
Как солнце приветствует море
Solo tu, esta tarde,
Только ты, сегодня днем.,
Me das luz para encender un día más.
Ты даешь мне свет, чтобы зажечь еще один день.
Solo tú, a mi lado,
Только ты, рядом со мной.,
Haces vero lo peor de mi pasado
Ты делаешь худшее из моего прошлого.
Solo tú, sabes darme cosas nuevas Solamente con mi mirarme
Только ты, ты знаешь, как давать мне новые вещи, только глядя на меня.
Nunca estuve tan feliz
Я никогда не был так счастлив.
Como ahora junto a ti
Как сейчас рядом с тобой.
Solo tú, noche a noche,
Только ты, ночь за ночью,,
Me das luz para encender un día más
Ты даешь мне свет, чтобы зажечь еще один день,
Me das luz para encender un día más
Ты даешь мне свет, чтобы зажечь еще один день,
Me das luz para encender un día más
Ты даешь мне свет, чтобы зажечь еще один день,





Writer(s): Laureano Brizuela Wilde, Graciela Michelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.