Sergio Dalma - Tiempo al Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - Tiempo al Tiempo




Tiempo al Tiempo
Time will Tell
De repente cuando te enamoras
Suddenly, when you fall in love,
Va escapando el sueño en un segundo,
Sleep escapes you in a second,
Todo aquello que era tan difícil se te vuelve fácil.
Everything that was so difficult becomes easy for you.
Ahora sabes que ha sucedido.
Now you know that it has happened.
Cuantas veces te conté mi vida
How many times I've told you about my life,
Y otras tantas me diste consejos,
And so many times you've given me advice,
Que hoy no lo que te digo amiga, es algo que
That today I don't know what I'm saying to you, my friend, it's something that
No estaba escrito en el guión de nuestra vida.
Was not written in the script of our lives.
(Estribillo)
(Chorus)
Tiempo al tiempo se verá si es amor o no,
Time will tell if it's love or not,
Tiempo al tiempo, o un capricho del corazón,
Time will tell, or a whim of the heart,
Tiempo al tiempo.
Time will tell.
Todo cambia tan deprisa, todo es de distinto color
Everything changes so fast, everything is a different color,
Te das cuenta nuestro destino será tan sencillo,
You realize our destiny will be so simple,
Complicado
Complicated
Que hoy lo vamos a lograr,
That today we're going to make it,
Sólo tu, sólo yo, esta vez es así,
Just you, just me, this time it's like this,
Nuestra historia de amor empieza ahora aquí.
Our love story begins here now.
Con un beso cerca de tus labios
With a kiss near your lips,
Has cambiado amigo por amante
You have changed from a friend to a lover,
Y aunque quieras caminar despacio
And although you want to walk slowly,
Nada es como antes.
Nothing is like before.
Y ahora sabes que ha sucedido.
And now you know that it has happened.
(Estribillo)
(Chorus)
Tiempo al tiempo...
Time will tell...





Writer(s): Pierangelo Cassano, Jose Capdevila Querol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.