Paroles et traduction Sergio Dalma - Tiempo al Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo al Tiempo
Time will Tell
De
repente
cuando
te
enamoras
Suddenly,
when
you
fall
in
love,
Va
escapando
el
sueño
en
un
segundo,
Sleep
escapes
you
in
a
second,
Todo
aquello
que
era
tan
difícil
se
te
vuelve
fácil.
Everything
that
was
so
difficult
becomes
easy
for
you.
Ahora
sabes
que
ha
sucedido.
Now
you
know
that
it
has
happened.
Cuantas
veces
te
conté
mi
vida
How
many
times
I've
told
you
about
my
life,
Y
otras
tantas
me
diste
consejos,
And
so
many
times
you've
given
me
advice,
Que
hoy
no
sé
lo
que
te
digo
amiga,
es
algo
que
That
today
I
don't
know
what
I'm
saying
to
you,
my
friend,
it's
something
that
No
estaba
escrito
en
el
guión
de
nuestra
vida.
Was
not
written
in
the
script
of
our
lives.
Tiempo
al
tiempo
se
verá
si
es
amor
o
no,
Time
will
tell
if
it's
love
or
not,
Tiempo
al
tiempo,
o
un
capricho
del
corazón,
Time
will
tell,
or
a
whim
of
the
heart,
Tiempo
al
tiempo.
Time
will
tell.
Todo
cambia
tan
deprisa,
todo
es
de
distinto
color
Everything
changes
so
fast,
everything
is
a
different
color,
Te
das
cuenta
nuestro
destino
será
tan
sencillo,
You
realize
our
destiny
will
be
so
simple,
Que
hoy
lo
vamos
a
lograr,
That
today
we're
going
to
make
it,
Sólo
tu,
sólo
yo,
esta
vez
es
así,
Just
you,
just
me,
this
time
it's
like
this,
Nuestra
historia
de
amor
empieza
ahora
aquí.
Our
love
story
begins
here
now.
Con
un
beso
cerca
de
tus
labios
With
a
kiss
near
your
lips,
Has
cambiado
amigo
por
amante
You
have
changed
from
a
friend
to
a
lover,
Y
aunque
quieras
caminar
despacio
And
although
you
want
to
walk
slowly,
Nada
es
como
antes.
Nothing
is
like
before.
Y
ahora
sabes
que
ha
sucedido.
And
now
you
know
that
it
has
happened.
Tiempo
al
tiempo...
Time
will
tell...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierangelo Cassano, Jose Capdevila Querol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.