Sergio Dalma - Tu i jo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - Tu i jo




Tu i jo
You and I
Tenim allò que no s'ha vist mai a cap altra gent
We have something that no one else has ever seen
Alguns es pensen que només són coses de l'atzar
Some people think it's just a matter of luck
Jo crec que hi ha molt més
I believe there's much more to it
Que no em puc explicar
That I can't explain
No repeteixis més vegades que aixó passarà
Don't tell me again that this will pass
Digue'm si hi ha cap cosa que pugui assecar aquest mar
Tell me if there's anything that can dry up this sea
Ho intentaràs frenar
You'll try to stop it
I ens tornarà a atrapar
And it will catch us again
Ni en somnis vaig imaginar
I never dreamed in my wildest dreams
El què ara és tan real
What is now so real
Tu i jo
You and I
Hem fet un món ben nostre
We've made a world all our own
La por ja no ens envolta
Fear no longer surrounds us
Si el què em dóna més força
If what gives me the most strength
Més força que el foc que hi ha entre tu i jo
More strength than the fire between you and me
Tan sols una mirada
Just a glance
Guanyem cada batalla
We win every battle
No intentis esquivar
Don't try to dodge
Tot allò que ja no es pot parar
Everything that can't be stopped
Tenim allò que no s'ha vist mai a cap altre gent
We have something that no one else has ever seen
No em diguis que voldríes ara deixar-ho passar
Don't tell me you want to let it go now
No ho aconseguiràs
You won't succeed
Ens tornarà a atrapar
It will catch us again
Vivim en tota una vida alguns no ho aconsegiràn
We live a lifetime that some will never achieve
El què ens atrapa a tu i a mi s'assembla a un huracà
What catches you and me is like a hurricane
No para de girar
Never stops spinning
I ja no ens deixarà
And will never let us go
Ni en somnis vaig imaginar
I never dreamed in my wildest dreams
El què ara és tan real
What is now so real
Tu i jo
You and I
Hem fet un món ben nostre
We've made a world all our own
La por ja no ens envolta
Fear no longer surrounds us
Si el què em dóna més força
If what gives me the most strength
Més força que el foc que hi ha entre tu i jo
More strength than the fire between you and me
Tan sols una mirada
Just a glance
Guanyem cada batalla
We win every battle
No intentis esquivar
Don't try to dodge
Tot allò que ja no es pot parar
Everything that can't be stopped
Tot allò que ningú pot frenar
Everything that no one can stop
Tot allò que ens importa
Everything that matters to us
Uoh-oh-oh
Whoa-oh-oh
Ni en somnis vaig imaginar
I never dreamed in my wildest dreams
El què ara és tan real
What is now so real
Tu i jo
You and I
Hem fet un món ben nostre
We've made a world all our own
La por ja no ens envolta
Fear no longer surrounds us
Si el què em dóna més força
If what gives me the most strength
Més força que el foc que hi ha entre tu i jo
More strength than the fire between you and me
Tan sols una mirada
Just a glance
Guanyem cada batalla
We win every battle
No intentis esquivar
Don't try to dodge
Tot allò que ja no es pot parar
Everything that can't be stopped





Writer(s): Concepción Mendivil, Conchita Mendivil, Josep Capdevila, Pablo Cebrián, Sergio Dalma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.