Sergio Dalma - Tu i jo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Dalma - Tu i jo




Tenim allò que no s'ha vist mai a cap altra gent
У нас есть все, чего не видели другие люди.
Alguns es pensen que només són coses de l'atzar
Некоторые думают, что это всего лишь случайность.
Jo crec que hi ha molt més
Я думаю, что есть гораздо больше.
Que no em puc explicar
Я не могу объяснить.
No repeteixis més vegades que aixó passarà
Не то чтобы ты повторял еще раз это случится
Digue'm si hi ha cap cosa que pugui assecar aquest mar
Скажи мне, есть ли что-нибудь, что может осушить море?
Ho intentaràs frenar
Это интентарас тормоз
I ens tornarà a atrapar
И мы поймаем тебя.
Ni en somnis vaig imaginar
Или во сне, как мне кажется.
El què ara és tan real
Что теперь так реально
Tu i jo
Ты и я
Hem fet un món ben nostre
Мы сделали мир хорошо нашим
La por ja no ens envolta
Страх больше не окружает нас.
Si el què em dóna més força
Если это придаст мне больше сил ...
Més força que el foc que hi ha entre tu i jo
Больше силы, чем огонь между тобой и мной.
Tan sols una mirada
Только взгляд
Guanyem cada batalla
Побеждай в каждой битве.
No intentis esquivar
Не пытайся уворачиваться.
Tot allò que ja no es pot parar
Все, что ты больше не можешь остановить.
Tenim allò que no s'ha vist mai a cap altre gent
У нас есть все, чего не видели другие люди.
No em diguis que voldríes ara deixar-ho passar
Не говори мне этого вольдрис пусть это случится
No ho aconseguiràs
Нет ты можешь это сделать
Ens tornarà a atrapar
Мы поймаем тебя.
Vivim en tota una vida alguns no ho aconsegiràn
Мы живем жизнью, которую некоторые не понимают.
El què ens atrapa a tu i a mi s'assembla a un huracà
То что мы ловим ты и я похоже на ураган
No para de girar
не прекращай кружиться
I ja no ens deixarà
И раз уж мы тебя не покидаем
Ni en somnis vaig imaginar
Или во сне, как мне кажется.
El què ara és tan real
Что теперь так реально
Tu i jo
Ты и я
Hem fet un món ben nostre
Мы сделали мир хорошо нашим
La por ja no ens envolta
Страх больше не окружает нас.
Si el què em dóna més força
Если это придаст мне больше сил ...
Més força que el foc que hi ha entre tu i jo
Больше силы, чем огонь между тобой и мной.
Tan sols una mirada
Только взгляд
Guanyem cada batalla
Побеждай в каждой битве.
No intentis esquivar
Не пытайся уворачиваться.
Tot allò que ja no es pot parar
Все, что ты больше не можешь остановить.
Tot allò que ningú pot frenar
Все то, что никто не может остановить.
Tot allò que ens importa
Все, что имеет для нас значение.
Uoh-oh-oh
У-О-О
Ni en somnis vaig imaginar
-О, или во сне я представляю себе ...
El què ara és tan real
Что теперь так реально
Tu i jo
Ты и я
Hem fet un món ben nostre
Мы сделали мир хорошо нашим
La por ja no ens envolta
Страх больше не окружает нас.
Si el què em dóna més força
Если это придаст мне больше сил ...
Més força que el foc que hi ha entre tu i jo
Больше силы, чем огонь между тобой и мной.
Tan sols una mirada
Только взгляд
Guanyem cada batalla
Побеждай в каждой битве.
No intentis esquivar
Не пытайся уворачиваться.
Tot allò que ja no es pot parar
Все, что ты больше не можешь остановить.





Writer(s): Concepción Mendivil, Conchita Mendivil, Josep Capdevila, Pablo Cebrián, Sergio Dalma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.