Paroles et traduction Sergio Dalma - Tu mi bella - Las Ventas 20 de septiembre 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu mi bella - Las Ventas 20 de septiembre 2014
You, My Beautiful - Las Ventas September 20, 2014
La
belleza
no
es
el
sol,
no
mi
amor
Beauty
is
not
the
sun,
no
my
love
La
belleza
es
tu
mirada
y
la
luz
de
tus
pupilas
Beauty
is
your
gaze
and
the
light
in
your
eyes
La
belleza
no
es
la
voz,
no
mi
amor
Beauty
is
not
the
voice,
no
my
love
La
belleza
son
tus
labios
y
la
paz
de
tu
sonrisa
Beauty
is
your
lips
and
the
peace
of
your
smile
La
belleza
es
encontrarte
en
los
pasillos
de
mi
alma
Beauty
is
finding
you
in
the
hallways
of
my
soul
Tu
me
recorres
despacito
y
vas
llegando
al
corazón
You
travel
through
me
slowly
and
you
reach
my
heart
Para
darme
vida
To
give
me
life
Tu,
mi
bella,
tu
You,
my
beautiful,
you
Tu,
mi
enamorada
You,
my
beloved
Tu
la
que
me
cubres
de
color
You,
the
one
who
covers
me
in
color
Tu
la
dueña
de
mis
cosas
You,
the
owner
of
my
things
La
que
me
guarda
el
corazón
The
one
who
keeps
my
heart
Contigo
ya
no
entiendo
los
renglones
torcidos
With
you,
I
no
longer
understand
the
crooked
lines
No
esquivo
mi
destino,
porque
sé
que
estaré
contigo
I
don't
avoid
my
destiny,
because
I
know
I'll
be
with
you
Tu,
mi
bella,
tu
You,
my
beautiful,
you
Tu,
mi
enamorada
You,
my
beloved
Tu
la
que
desata
esta
pasión
You,
the
one
who
unleashes
this
passion
Ya
no
quiero
un
mundo
sin
ti
I
no
longer
want
a
world
without
you
Ni
lluvia
que
me
moje
tan
solo
a
mi
Nor
rain
that
wets
only
me
De
pronto
me
sorprendo
buscando
tu
cuerpo
Suddenly
I
find
myself
searching
for
your
body
Y
se
que
la
belleza
existe
porque
te
tengo,
te
tengo
And
I
know
that
beauty
exists
because
I
have
you,
I
have
you
La
belleza
no
es
la
flor,
no
mi
amor
Beauty
is
not
the
flower,
no
my
love
La
belleza
son
tus
manos
entregando
las
caricias
Beauty
is
your
hands
delivering
caresses
La
belleza
no
es
de
dos,
no
mi
amor
Beauty
is
not
of
two,
no
my
love
La
belleza
solo
tuya,
aunque
luego
la
hagas
mía
Beauty
is
only
yours,
although
later
you
make
it
mine
La
belleza
es
encontrarte
casi
a
tientas
y
a
escondidas
Beauty
is
finding
you
almost
blindly
and
secretly
Y
descubrir
que
existes
siempre
aquí
en
este
corazón
And
discovering
that
you
always
exist
here
in
this
heart
Para
darme
vida
To
give
me
life
Tu,
mi
bella,
tu
You,
my
beautiful,
you
Tu,
mi
enamorada
You,
my
beloved
Tu
la
que
me
cubres
de
color
You,
the
one
who
covers
me
in
color
Tu
la
dueña
de
mis
cosas
You,
the
owner
of
my
things
La
que
me
guarda
el
corazón
The
one
who
keeps
my
heart
Contigo
ya
no
entiendo
los
renglones
torcidos
With
you,
I
no
longer
understand
the
crooked
lines
No
esquivo
mi
destino,
porque
sé
que
estaré
contigo
I
don't
avoid
my
destiny,
because
I
know
I'll
be
with
you
Tu,
mi
bella,
tu
You,
my
beautiful,
you
Tu,
mi
enamorada
You,
my
beloved
Tu
la
que
desata
esta
pasión
You,
the
one
who
unleashes
this
passion
Ya
no
quiero
un
mundo
sin
ti
I
no
longer
want
a
world
without
you
Ni
lluvia
que
me
moje
tan
solo
a
mi
Nor
rain
that
wets
only
me
De
pronto
me
sorprendo
buscando
tu
cuerpo
Suddenly
I
find
myself
searching
for
your
body
Y
se
que
la
belleza
existe
porque
te
quiero
And
I
know
that
beauty
exists
because
I
love
you
Tu
mi
bella
tu
You,
my
beautiful,
you
Tun
mi
enamorada
You,
my
beloved
Tu
la
que
me
cubres
de
color
You,
the
one
who
covers
me
in
color
Tu
la
dueña
de
mis
cosas,
la
que
me
guarda
el
corazón
You,
the
owner
of
my
things,
the
one
who
keeps
my
heart
Contigo
ya
no
entiendo
los
renglones
torcidos
With
you,
I
no
longer
understand
the
crooked
lines
Ni
esquivo
mi
destino
porque
sé
que
estaré
contigo
I
don't
avoid
my
destiny
because
I
know
I'll
be
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Manuel Ruiz Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.