Sergio Dalma - Tú, mi bella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Dalma - Tú, mi bella




La belleza no es el sol, no mi amor
Красота-это не солнце, не моя любовь.
La belleza es tu mirada y la luz de tus pupilas
Красота-это ваш взгляд и свет ваших зрачков
La belleza no es la voz, no mi amor
Красота-это не голос, не моя любовь.
La belleza son tus labios y la paz de tu sonrisa
Красота-это твои губы и мир твоей улыбки.
La belleza es encontrarte en los pasillos de mi alma
Красота-найти тебя в коридорах моей души.
Me recorres despacito y vas llegando al corazón para darme vida
Ты медленно путешествуешь по мне и приходишь к сердцу, чтобы дать мне жизнь.
Tu mi bella tu
Ты моя красавица ты
Tu mi enamorada
Ты моя любовь.
Tu la que me cubres de color
Ты покрываешь меня цветом.
Tu la dueña de mis cosas
Ты хозяйка моих вещей.
La que me guarda el corazón
Та, которая хранит мое сердце.
Contigo ya no entiendo los renglones torcidos
С тобой я больше не понимаю кривых строк.
No esquivo mi destino porque que estaré contigo
Я не уклоняюсь от своей судьбы, потому что знаю, что буду с тобой.
Tu mi bella tu
Ты моя красавица ты
Tu mi enamorada
Ты моя любовь.
Tu la que desata esta pasión
Ты та, кто развязывает эту страсть.
Ya no quiero un mundo sin ti
Я больше не хочу мир без тебя.
Ni lluvia que me moje tan solo a mi
Ни дождь, который промокнет меня только до меня.
De pronto me sorprendo buscando tu cuerpo,
Внезапно я поймал себя на том, что ищу твое тело.,
Y se que la belleza existe porque te tengo, te tengo
И я знаю, что красота существует, потому что у меня есть ты, у меня есть ты.
La belleza no es la flor, no mi amor
Красота-это не цветок, не моя любовь.
La belleza son tus manos entregando las caricias
Красота-это твои руки, доставляющие ласки,
La belleza no es de dos, no mi amor
Красота не из двух, не моя любовь.
La belleza solo tuya, aunque luego la hagas mía
Красота только твоя, хотя потом сделаешь ее моей.
La belleza es encontrarte casi a tientas y a escondidas
Красота заключается в том, чтобы найти вас почти нащупать и тайком
Y descubrir que existes siempre aquí en este corazón
И узнать, что ты всегда существуешь здесь, в этом сердце.
Para darme vida...
Чтобы дать мне жизнь...
Tu mi bella tu
Ты моя красавица ты
Tu mi enamorada
Ты моя любовь.
Tu la que me cubres de color
Ты покрываешь меня цветом.
Tu la dueña de mis cosas, la que me guarda el corazón
Ты хозяйка моих вещей, та, кто хранит мое сердце.
Contigo ya no entiendo los renglones torcidos
С тобой я больше не понимаю кривых строк.
Ni esquivo mi destino porque que estaré contigo
Я не уклоняюсь от своей судьбы, потому что знаю, что буду с тобой.
Tu mi bella tu
Ты моя красавица ты
Tu mi enamorada
Ты моя любовь.
Tu la que desata esta pasión
Ты та, кто развязывает эту страсть.
Ya no quiero un mundo sin ti
Я больше не хочу мир без тебя.
Ni lluvia que me moje tan solo a mi
Ни дождь, который промокнет меня только до меня.
De pronto me sorprendo buscando tu cuerpo,
Внезапно я поймал себя на том, что ищу твое тело.,
Y que la belleza existe porque te quiero,
И я знаю, что красота существует, потому что я люблю тебя.,
Te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Tu mi bella tu
Ты моя красавица ты
Tu mi enamorada
Ты моя любовь.
Tu la que me cubres de color
Ты покрываешь меня цветом.
Tu la dueña de mis cosas, la que me guarda el corazón
Ты хозяйка моих вещей, та, кто хранит мое сердце.
Contigo ya no entiendo los renglones torcidos
С тобой я больше не понимаю кривых строк.
Ni esquivo mi destino porque que estaré contigo
Я не уклоняюсь от своей судьбы, потому что знаю, что буду с тобой.





Writer(s): Santisteban Marcos David, Ruiz Rodriguez Luis Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.