Paroles et traduction Sergio Dalma - Tú, mi bella
La
belleza
no
es
el
sol,
no
mi
amor
Красота-это
не
солнце,
не
моя
любовь.
La
belleza
es
tu
mirada
y
la
luz
de
tus
pupilas
Красота-это
ваш
взгляд
и
свет
ваших
зрачков
La
belleza
no
es
la
voz,
no
mi
amor
Красота-это
не
голос,
не
моя
любовь.
La
belleza
son
tus
labios
y
la
paz
de
tu
sonrisa
Красота-это
твои
губы
и
мир
твоей
улыбки.
La
belleza
es
encontrarte
en
los
pasillos
de
mi
alma
Красота-найти
тебя
в
коридорах
моей
души.
Me
recorres
despacito
y
vas
llegando
al
corazón
para
darme
vida
Ты
медленно
путешествуешь
по
мне
и
приходишь
к
сердцу,
чтобы
дать
мне
жизнь.
Tu
mi
bella
tu
Ты
моя
красавица
ты
Tu
mi
enamorada
Ты
моя
любовь.
Tu
la
que
me
cubres
de
color
Ты
покрываешь
меня
цветом.
Tu
la
dueña
de
mis
cosas
Ты
хозяйка
моих
вещей.
La
que
me
guarda
el
corazón
Та,
которая
хранит
мое
сердце.
Contigo
ya
no
entiendo
los
renglones
torcidos
С
тобой
я
больше
не
понимаю
кривых
строк.
No
esquivo
mi
destino
porque
sé
que
estaré
contigo
Я
не
уклоняюсь
от
своей
судьбы,
потому
что
знаю,
что
буду
с
тобой.
Tu
mi
bella
tu
Ты
моя
красавица
ты
Tu
mi
enamorada
Ты
моя
любовь.
Tu
la
que
desata
esta
pasión
Ты
та,
кто
развязывает
эту
страсть.
Ya
no
quiero
un
mundo
sin
ti
Я
больше
не
хочу
мир
без
тебя.
Ni
lluvia
que
me
moje
tan
solo
a
mi
Ни
дождь,
который
промокнет
меня
только
до
меня.
De
pronto
me
sorprendo
buscando
tu
cuerpo,
Внезапно
я
поймал
себя
на
том,
что
ищу
твое
тело.,
Y
se
que
la
belleza
existe
porque
te
tengo,
te
tengo
И
я
знаю,
что
красота
существует,
потому
что
у
меня
есть
ты,
у
меня
есть
ты.
La
belleza
no
es
la
flor,
no
mi
amor
Красота-это
не
цветок,
не
моя
любовь.
La
belleza
son
tus
manos
entregando
las
caricias
Красота-это
твои
руки,
доставляющие
ласки,
La
belleza
no
es
de
dos,
no
mi
amor
Красота
не
из
двух,
не
моя
любовь.
La
belleza
solo
tuya,
aunque
luego
la
hagas
mía
Красота
только
твоя,
хотя
потом
сделаешь
ее
моей.
La
belleza
es
encontrarte
casi
a
tientas
y
a
escondidas
Красота
заключается
в
том,
чтобы
найти
вас
почти
нащупать
и
тайком
Y
descubrir
que
existes
siempre
aquí
en
este
corazón
И
узнать,
что
ты
всегда
существуешь
здесь,
в
этом
сердце.
Para
darme
vida...
Чтобы
дать
мне
жизнь...
Tu
mi
bella
tu
Ты
моя
красавица
ты
Tu
mi
enamorada
Ты
моя
любовь.
Tu
la
que
me
cubres
de
color
Ты
покрываешь
меня
цветом.
Tu
la
dueña
de
mis
cosas,
la
que
me
guarda
el
corazón
Ты
хозяйка
моих
вещей,
та,
кто
хранит
мое
сердце.
Contigo
ya
no
entiendo
los
renglones
torcidos
С
тобой
я
больше
не
понимаю
кривых
строк.
Ni
esquivo
mi
destino
porque
sé
que
estaré
contigo
Я
не
уклоняюсь
от
своей
судьбы,
потому
что
знаю,
что
буду
с
тобой.
Tu
mi
bella
tu
Ты
моя
красавица
ты
Tu
mi
enamorada
Ты
моя
любовь.
Tu
la
que
desata
esta
pasión
Ты
та,
кто
развязывает
эту
страсть.
Ya
no
quiero
un
mundo
sin
ti
Я
больше
не
хочу
мир
без
тебя.
Ni
lluvia
que
me
moje
tan
solo
a
mi
Ни
дождь,
который
промокнет
меня
только
до
меня.
De
pronto
me
sorprendo
buscando
tu
cuerpo,
Внезапно
я
поймал
себя
на
том,
что
ищу
твое
тело.,
Y
sé
que
la
belleza
existe
porque
te
quiero,
И
я
знаю,
что
красота
существует,
потому
что
я
люблю
тебя.,
Te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Tu
mi
bella
tu
Ты
моя
красавица
ты
Tu
mi
enamorada
Ты
моя
любовь.
Tu
la
que
me
cubres
de
color
Ты
покрываешь
меня
цветом.
Tu
la
dueña
de
mis
cosas,
la
que
me
guarda
el
corazón
Ты
хозяйка
моих
вещей,
та,
кто
хранит
мое
сердце.
Contigo
ya
no
entiendo
los
renglones
torcidos
С
тобой
я
больше
не
понимаю
кривых
строк.
Ni
esquivo
mi
destino
porque
sé
que
estaré
contigo
Я
не
уклоняюсь
от
своей
судьбы,
потому
что
знаю,
что
буду
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santisteban Marcos David, Ruiz Rodriguez Luis Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.