Paroles et traduction Sergio Dalma - Un Anillo En La Fuente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Anillo En La Fuente
Кольцо в фонтане
Yo
voy
bailando
por
las
vías,
Я
танцую
вдоль
путей,
Mientras
mi
tren
se
va
alejando
de
tu
tren
Пока
мой
поезд
удаляется
от
твоего
Pero
me
queda
tu
fotografía,
Но
у
меня
осталась
твоя
фотография,
Revelada
en
mi
piel.
Запечатленная
на
моей
коже.
Estoy
mas
sólo
que
la
una,
Я
одинок,
как
никогда,
Pero
mis
pies
bailan
por
dos,
Но
мои
ноги
танцуют
за
двоих,
Yo
te
tenía
y
te
perdí,
Я
тебя
имел
и
потерял,
Pero
no
pierdo
el
buen
humor...
Но
не
теряю
хорошего
настроения...
Con
corazón
de
ganador
С
сердцем
победителя
Voy
a
tragarme
los
kilómetros
mas
duros
Я
готов
преодолеть
самые
трудные
километры
Tú
volverás,
seguro
Ты
вернешься,
я
уверен
He
tirado
tu
anillo
en
la
fuente
Я
бросил
твое
кольцо
в
фонтан
Cuando
supe
que
no
me
querías
Когда
узнал,
что
ты
меня
не
любишь
Le
pedí
que
leyera
mi
suerte
Я
попросил
его
прочитать
мою
судьбу
No
me
respondió,
pero
no
se
hundía.
Оно
не
ответило,
но
и
не
утонуло.
He
tirado
tu
anillo
en
la
fuente,
Я
бросил
твое
кольцо
в
фонтан,
Cuando
supe
que
no
me
querías
Когда
узнал,
что
ты
меня
не
любишь
No
me
importa
jugármela
fuerte
Мне
не
страшно
рискнуть
по-крупному
Sé
que
volverás,
ya
llegará
el
día.
Я
знаю,
ты
вернешься,
этот
день
настанет.
De
repente
cambia
el
viento,
Внезапно
ветер
меняется,
Y
el
derecho
se
me
vuelve
del
revés
И
правое
становится
левым
Y
un
buen
día,
И
в
один
прекрасный
день,
Sube
la
marea
arrastrándote
a
mis
pies
Поднимается
волна,
принося
тебя
к
моим
ногам
Y
tu
me
miras
con
vergüenza,
И
ты
смотришь
на
меня
со
стыдом,
Casi
pidiéndome
perdón,
Практически
прося
прощения,
Sufrí
lo
mío,
pero
eso
no,
Я
пережил
свое,
но
только
не
это,
Nunca
perdí
mi
buen
humor.
Я
никогда
не
терял
хорошего
настроения.
Con
corazón
de
ganador,
С
сердцем
победителя,
Pasé
mis
malas
noches
y
mis
malos
días
Я
пережил
свои
плохие
ночи
и
плохие
дни
Pero
al
final,
me
repetía
Но
в
конце
концов,
я
повторял
себе
He
tirado
tu
anillo
en
la
fuente
Я
бросил
твое
кольцо
в
фонтан
Cuando
supe
que
no
me
querías
Когда
узнал,
что
ты
меня
не
любишь
Le
pedí
que
leyera
mi
suerte
Я
попросил
его
прочитать
мою
судьбу
No
me
respondió,
pero
no
se
hundía.
Оно
не
ответило,
но
и
не
утонуло.
He
tirado
tu
anillo
en
la
fuente,
Я
бросил
твое
кольцо
в
фонтан,
Cuando
supe
que
no
me
querías
Когда
узнал,
что
ты
меня
не
любишь
No
me
importa
jugármela
fuerte
Мне
не
страшно
рискнуть
по-крупному
Sé
que
volverás,
ya
llegará
el
día.
Я
знаю,
ты
вернешься,
этот
день
настанет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Seijas Cabezudo, Luis Gomez Escolar Roldan
Album
Adivina
date de sortie
01-01-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.