Sergio Dalma - Volveré (Io Vorrei) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Dalma - Volveré (Io Vorrei)




Volveré (Io Vorrei)
I'll Be Back (Io Vorrei)
Estás dormida y en tus párpados
You're asleep and on your eyelids
Te dejo un beso y un adiós
I leave a kiss and a goodbye
Cierro la puerta muy despacio
I close the door very slowly
No por qué, pero me voy
I don't know why, but I'm leaving
Tiempo y amor son enemigos
Time and love are enemies
Si no hay pasión llega la ruina
If there's no passion, ruin comes
Hay que ponerse en peligro
You have to put yourself in danger
Y escapar deprisa
And escape quickly
De la rutina.
From the routine.
Volveré cuando haya visto el corazón de la ciudad
I'll be back when I've seen the heart of the city
Cuando agote el paraíso y no pueda más
When I exhaust paradise and can't take anymore
Cuando ya no quede nada más que aquello que dejé
When there's nothing left but what I left behind
Volveré, volveré
I'll be back, I'll be back
Volveré cuando la vida me recuerde tanto a ti
I'll be back when life reminds me so much of you
Que no pueda dar un paso sin pensar en ti
That I can't take a step without thinking of you
Cuando ya no quede nada, más que aquello que dejé
When there's nothing left but what I left behind
Volveré, volveré
I'll be back, I'll be back
Hay que romper de vez en cuando
You have to break free from time to time
Sin miedo la monotonía
Without fear of monotony
Ponerse a prueba frente al mundo
Put yourself to the test against the world
Y sentirse vivo todavía
And feel alive again
Volveré cuando la vida me recuerde tanto a ti
I'll be back when life reminds me so much of you
Que no pueda dar un paso sin pensar en ti
That I can't take a step without thinking of you
Cuando ya no quede nada más que aquello que dejé
When there's nothing left but what I left behind
Volveré, volveré
I'll be back, I'll be back
Cuando ya no quede nada más que aquello que dejé
When there's nothing left but what I left behind
Volveré, volveré
I'll be back, yes, I'll be back
Estás dormida y en tus párpados
You're asleep and on your eyelids
Te beso y pienso, volveré
I kiss you and think, I'll be back





Writer(s): Salvatore Cutugno, Santino Giacobbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.