Sergio Dalma - Yo Siempre de Ti - traduction des paroles en russe

Yo Siempre de Ti - Sergio Dalmatraduction en russe




Yo Siempre de Ti
Я всегда твой
Sin mas explicaciones ha sucedido así,
Без лишних объяснений так случилось,
Entre tu y yo, nosotros,
Между тобой и мной, нами,
Sin mas enamorándonos, nos tuvo que ocurrir,
Без лишних слов, влюбляясь, это должно было произойти,
Como un secreto, como dos deseos.
Как секрет, как два желания.
Y parece que se escapa
И кажется, что эта страсть к тебе
De la leyes de este mundo esta pasión por ti,
Вырывается за пределы законов этого мира,
Se me pone el corazón a trote,
Мое сердце бешено бьется,
Contamos dos en uno y a morir.
Мы двое в одном, и до самой смерти.
(Estribillo 1)
(Припев 1)
Yo siempre de ti, de mis orígenes,
Я всегда твой, с самого начала,
Hasta la eternidad,
До вечности,
Yo siempre de ti,
Я всегда твой,
Dos al unísono en un combate único
Двое в унисон в единственной битве,
Y el tiempo se paro, se durmió.
И время остановилось, уснуло.
Palabras comprendiéndose sin tenerlas que decir,
Слова, понимающие друг друга без необходимости их произносить,
Una palabra nos vale mas que mil,
Одно слово для нас значит больше, чем тысяча,
Y con ella te desnudo y me escondo
И им я раздеваю тебя и прячусь
En lo profundo bajo tu piel, en ti
В глубине, под твоей кожей, в тебе,
Y descubro como me descubres,
И открываю, как ты открываешь меня,
Te sigo y tu me sigues, tan sutil.
Я следую за тобой, а ты за мной, так тонко.
(Estribillo 2)
(Припев 2)
Yo siempre de ti,
Я всегда твой,
De mis orígenes hasta la eternidad,
С самого начала до вечности,
Yo siempre de ti, dos al unísono
Я всегда твой, двое в унисон
En un combate impúdico y el tiempo se paro.
В бесстыдной битве, и время остановилось.
Sigue, siénteme dentro de ti,
Продолжай, чувствуй меня внутри себя,
Que en tu calle no hay salida para mi.
Ведь на твоей улице для меня нет выхода.
Yo siempre de ti...
Я всегда твой...
Yo siempre de ti,
Я всегда твой,
Dos al unísono en un combate impúdico
Двое в унисон в бесстыдной битве,
Y el tiempo se paro,
И время остановилось,
Yo siempre de ti.(bis)
Я всегда твой. (бис)
Siempre de ti...
Всегда твой...





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Gino De Stefani, Laura Piccinelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.