Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Siempre de Ti
Я всегда твой
Sin
mas
explicaciones
ha
sucedido
así,
Без
лишних
объяснений
так
случилось,
Entre
tu
y
yo,
nosotros,
Между
тобой
и
мной,
нами,
Sin
mas
enamorándonos,
nos
tuvo
que
ocurrir,
Без
лишних
слов,
влюбляясь,
это
должно
было
произойти,
Como
un
secreto,
como
dos
deseos.
Как
секрет,
как
два
желания.
Y
parece
que
se
escapa
И
кажется,
что
эта
страсть
к
тебе
De
la
leyes
de
este
mundo
esta
pasión
por
ti,
Вырывается
за
пределы
законов
этого
мира,
Se
me
pone
el
corazón
a
trote,
Мое
сердце
бешено
бьется,
Contamos
dos
en
uno
y
a
morir.
Мы
двое
в
одном,
и
до
самой
смерти.
(Estribillo
1)
(Припев
1)
Yo
siempre
de
ti,
de
mis
orígenes,
Я
всегда
твой,
с
самого
начала,
Hasta
la
eternidad,
До
вечности,
Yo
siempre
de
ti,
Я
всегда
твой,
Dos
al
unísono
en
un
combate
único
Двое
в
унисон
в
единственной
битве,
Y
el
tiempo
se
paro,
se
durmió.
И
время
остановилось,
уснуло.
Palabras
comprendiéndose
sin
tenerlas
que
decir,
Слова,
понимающие
друг
друга
без
необходимости
их
произносить,
Una
palabra
nos
vale
mas
que
mil,
Одно
слово
для
нас
значит
больше,
чем
тысяча,
Y
con
ella
te
desnudo
y
me
escondo
И
им
я
раздеваю
тебя
и
прячусь
En
lo
profundo
bajo
tu
piel,
en
ti
В
глубине,
под
твоей
кожей,
в
тебе,
Y
descubro
como
me
descubres,
И
открываю,
как
ты
открываешь
меня,
Te
sigo
y
tu
me
sigues,
tan
sutil.
Я
следую
за
тобой,
а
ты
за
мной,
так
тонко.
(Estribillo
2)
(Припев
2)
Yo
siempre
de
ti,
Я
всегда
твой,
De
mis
orígenes
hasta
la
eternidad,
С
самого
начала
до
вечности,
Yo
siempre
de
ti,
dos
al
unísono
Я
всегда
твой,
двое
в
унисон
En
un
combate
impúdico
y
el
tiempo
se
paro.
В
бесстыдной
битве,
и
время
остановилось.
Sigue,
siénteme
dentro
de
ti,
Продолжай,
чувствуй
меня
внутри
себя,
Que
en
tu
calle
no
hay
salida
para
mi.
Ведь
на
твоей
улице
для
меня
нет
выхода.
Yo
siempre
de
ti...
Я
всегда
твой...
Yo
siempre
de
ti,
Я
всегда
твой,
Dos
al
unísono
en
un
combate
impúdico
Двое
в
унисон
в
бесстыдной
битве,
Y
el
tiempo
se
paro,
И
время
остановилось,
Yo
siempre
de
ti.(bis)
Я
всегда
твой.
(бис)
Siempre
de
ti...
Всегда
твой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Gino De Stefani, Laura Piccinelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.