Sergio Endrigo, The Plagues - Il Pappagallo - traduction des paroles en allemand




Il Pappagallo
Der Papagei
Ma che bello pappagallo
Aber welch schöner Papagei
Tutto verde, l'occhio giallo
Ganz grün, das Auge gelb
Cosa fai? Che cosa vuoi?
Was machst du? Was willst du?
Parli, parli, parli, parli
Du sprichst, sprichst, sprichst, sprichst
Parlo, parlo, parlo, parlo
Ich spreche, spreche, spreche, spreche
Ma che bello pappagallo
Aber welch schöner Papagei
Tutto verde, l'occhio giallo
Ganz grün, das Auge gelb
Ma che bello pappagallo
Aber welch schöner Papagei
(Parlo, parlo, parlo, sì)
(Ich spreche, spreche, spreche, ja)
Tutto verde, l'occhio giallo
Ganz grün, das Auge gelb
Ma che bello pappagallo
Aber welch schöner Papagei
Ma che triste pappagallo
Aber welch trauriger Papagei
Tutto verde l'occhio giallo
Ganz grün, das Auge gelb
Se sei triste, cosa fai?
Wenn du traurig bist, was machst du?
Canti, canti come un gallo
Du singst, singst wie ein Hahn
Canto, canto, canto, canto
Ich singe, singe, singe, singe
Sono un triste pappagallo
Ich bin ein trauriger Papagei
Sempre solo come un gallo
Immer allein wie ein Hahn
Sono un triste pappagallo
Ich bin ein trauriger Papagei
(Canto, canto, canto, sì)
(Ich singe, singe, singe, ja)
Sempre solo come un gallo
Immer allein wie ein Hahn
Sono un triste pappagallo
Ich bin ein trauriger Papagei
(Pappagallo poverino)
(Armer Papagei)
(Tu sei vecchio, sei bambino)
(Du bist alt, du bist ein Kind)
(Chi lo sa quanti anni hai)
(Wer weiß, wie alt du bist)
(Un bambino di cent'anni)
(Ein hundertjähriges Kind)
Piango e rido, piango e rido
Ich weine und lache, weine und lache
Pappagallo poverino
Armer Papagei
Ho cent'anni e son bambino
Ich bin hundert Jahre alt und bin ein Kind
Pappagallo poverino
Armer Papagei
Ho cent'anni e son bambino
Ich bin hundert Jahre alt und bin ein Kind
Pappagallo poverino
Armer Papagei
Pappagallo brasiliano
Brasilianischer Papagei
Il Brasile ormai è lontano
Brasilien ist jetzt weit weg
Tu che libero sei nato
Du, der du frei geboren wurdest
Te lo sei dimenticato
Du hast es vergessen
(Tu che libero sei nato)
(Du, der du frei geboren wurdest)
(Te lo sei dimenticato)
(Du hast es vergessen)
Parli forte e pensi piano
Du sprichst laut und denkst leise
Pappagallo brasiliano
Brasilianischer Papagei
(Te lo sei dimenticato)
(Du hast es vergessen)
Parli forte e pensi piano
Du sprichst laut und denkst leise
Pappagallo brasiliano
Brasilianischer Papagei





Writer(s): Sergio Bardotti, Luis Enriquez Bacalov, Sergio Endrigo, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.