Paroles et traduction Sergio Endrigo, The Plagues - Il Pappagallo
Ma
che
bello
pappagallo
What
a
beautiful
parrot
Tutto
verde,
l'occhio
giallo
All
green,
with
a
yellow
eye
Cosa
fai?
Che
cosa
vuoi?
What
are
you
doing?
What
do
you
want?
Parli,
parli,
parli,
parli
You
talk,
you
talk,
you
talk,
you
talk
Parlo,
parlo,
parlo,
parlo
I
talk,
I
talk,
I
talk,
I
talk
Ma
che
bello
pappagallo
What
a
beautiful
parrot
Tutto
verde,
l'occhio
giallo
All
green,
with
a
yellow
eye
Ma
che
bello
pappagallo
What
a
beautiful
parrot
(Parlo,
parlo,
parlo,
sì)
(I
talk,
I
talk,
I
talk,
yes)
Tutto
verde,
l'occhio
giallo
All
green,
with
a
yellow
eye
Ma
che
bello
pappagallo
What
a
beautiful
parrot
Ma
che
triste
pappagallo
What
a
sad
parrot
Tutto
verde
l'occhio
giallo
All
green
with
a
yellow
eye
Se
sei
triste,
cosa
fai?
If
you're
sad,
what
do
you
do?
Canti,
canti
come
un
gallo
You
sing,
you
sing
like
a
rooster
Canto,
canto,
canto,
canto
I
sing,
I
sing,
I
sing,
I
sing
Sono
un
triste
pappagallo
I'm
a
sad
parrot
Sempre
solo
come
un
gallo
Always
alone
like
a
rooster
Sono
un
triste
pappagallo
I'm
a
sad
parrot
(Canto,
canto,
canto,
sì)
(I
sing,
I
sing,
I
sing,
yes)
Sempre
solo
come
un
gallo
Always
alone
like
a
rooster
Sono
un
triste
pappagallo
I'm
a
sad
parrot
(Pappagallo
poverino)
(Poor
little
parrot)
(Tu
sei
vecchio,
sei
bambino)
(You
are
old,
you
are
a
child)
(Chi
lo
sa
quanti
anni
hai)
(Who
knows
how
old
you
are)
(Un
bambino
di
cent'anni)
(A
hundred-year-old
child)
Piango
e
rido,
piango
e
rido
I
cry
and
laugh,
I
cry
and
laugh
Pappagallo
poverino
Poor
little
parrot
Ho
cent'anni
e
son
bambino
I'm
a
hundred
years
old
and
I'm
a
child
Pappagallo
poverino
Poor
little
parrot
Ho
cent'anni
e
son
bambino
I'm
a
hundred
years
old
and
I'm
a
child
Pappagallo
poverino
Poor
little
parrot
Pappagallo
brasiliano
Brazilian
parrot
Il
Brasile
ormai
è
lontano
Brazil
is
now
far
away
Tu
che
libero
sei
nato
You
who
were
born
free
Te
lo
sei
dimenticato
You
have
forgotten
it
(Tu
che
libero
sei
nato)
(You
who
were
born
free)
(Te
lo
sei
dimenticato)
(You
have
forgotten
it)
Parli
forte
e
pensi
piano
You
talk
loud
and
think
slow
Pappagallo
brasiliano
Brazilian
parrot
(Te
lo
sei
dimenticato)
(You
have
forgotten
it)
Parli
forte
e
pensi
piano
You
talk
loud
and
think
slow
Pappagallo
brasiliano
Brazilian
parrot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Bardotti, Luis Enriquez Bacalov, Sergio Endrigo, Vinicius De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.