Sergio Endrigo, The Plagues - Il Pappagallo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Endrigo, The Plagues - Il Pappagallo




Il Pappagallo
The Parrot
Ma che bello pappagallo
What a beautiful parrot
Tutto verde, l'occhio giallo
All green, with a yellow eye
Cosa fai? Che cosa vuoi?
What are you doing? What do you want?
Parli, parli, parli, parli
You talk, you talk, you talk, you talk
Parlo, parlo, parlo, parlo
I talk, I talk, I talk, I talk
Ma che bello pappagallo
What a beautiful parrot
Tutto verde, l'occhio giallo
All green, with a yellow eye
Ma che bello pappagallo
What a beautiful parrot
(Parlo, parlo, parlo, sì)
(I talk, I talk, I talk, yes)
Tutto verde, l'occhio giallo
All green, with a yellow eye
Ma che bello pappagallo
What a beautiful parrot
Ma che triste pappagallo
What a sad parrot
Tutto verde l'occhio giallo
All green with a yellow eye
Se sei triste, cosa fai?
If you're sad, what do you do?
Canti, canti come un gallo
You sing, you sing like a rooster
Canto, canto, canto, canto
I sing, I sing, I sing, I sing
Sono un triste pappagallo
I'm a sad parrot
Sempre solo come un gallo
Always alone like a rooster
Sono un triste pappagallo
I'm a sad parrot
(Canto, canto, canto, sì)
(I sing, I sing, I sing, yes)
Sempre solo come un gallo
Always alone like a rooster
Sono un triste pappagallo
I'm a sad parrot
(Pappagallo poverino)
(Poor little parrot)
(Tu sei vecchio, sei bambino)
(You are old, you are a child)
(Chi lo sa quanti anni hai)
(Who knows how old you are)
(Un bambino di cent'anni)
(A hundred-year-old child)
Piango e rido, piango e rido
I cry and laugh, I cry and laugh
Pappagallo poverino
Poor little parrot
Ho cent'anni e son bambino
I'm a hundred years old and I'm a child
Pappagallo poverino
Poor little parrot
Ho cent'anni e son bambino
I'm a hundred years old and I'm a child
Pappagallo poverino
Poor little parrot
Pappagallo brasiliano
Brazilian parrot
Il Brasile ormai è lontano
Brazil is now far away
Tu che libero sei nato
You who were born free
Te lo sei dimenticato
You have forgotten it
(Tu che libero sei nato)
(You who were born free)
(Te lo sei dimenticato)
(You have forgotten it)
Parli forte e pensi piano
You talk loud and think slow
Pappagallo brasiliano
Brazilian parrot
(Te lo sei dimenticato)
(You have forgotten it)
Parli forte e pensi piano
You talk loud and think slow
Pappagallo brasiliano
Brazilian parrot





Writer(s): Sergio Bardotti, Luis Enriquez Bacalov, Sergio Endrigo, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.