Sergio Endrigo - 1947 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Endrigo - 1947




1947
1947
Da quella volta non l'ho rivista più
С того самого раза я тебя больше не видел
Cosa sarà della mia città
Что стало с моим городом
Ho visto il mondo e mi domando se
Я повидал мир и спрашиваю себя
Sarei lo stesso se fossi ancora
Был бы я тем же, если бы остался там
Non so perché stasera penso a te
Не знаю, почему сегодня вечером я думаю о тебе
Strada fiorita della gioventù
Цветущая улица моей юности
Come vorrei essere un albero che sa
Как хотел бы я быть деревом, которое знает
Dove nasce e dove morirà
Где оно родилось и где умрет
È troppo tardi per ritornare ormai
Уже слишком поздно возвращаться
Nessuno più mi riconoscerà
Меня уже никто не узнает
La sera è un sogno che non si avvera mai
Вечер это мечта, которая никогда не сбудется
Essere un altro e, invece, sono io
Быть другим, а вместо этого я это я
Ma quella volta non ti ho trovato più
Но в тот раз я тебя больше не нашел
Strada fiorita della gioventù
Цветущая улица моей юности
Come vorrei essere un albero che sa
Как хотел бы я быть деревом, которое знает
Dove nasce e dove morirà
Где оно родилось и где умрет
Come vorrei essere un albero che sa
Как хотел бы я быть деревом, которое знает
Dove nasce e dove morirà
Где оно родилось и где умрет





Writer(s): Sergio Endrigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.