Paroles et traduction Sergio Endrigo - Altre Emozioni
Altre Emozioni
More Emotions
E
siamo
arrivati
fin
qui
And
so
we've
come
this
far
Un
po'
stanchi
e
affamati
di
poesia
A
little
tired
and
hungry
for
poetry
Le
mani
piene
di
amore
Hands
full
of
love
Che
non
vuole
andare
via
That
doesn't
want
to
go
away
Abbiamo
vissuto
e
fatto
figli
We've
lived
and
had
children
Piantato
alberi
e
bandiere
Planted
trees
and
flags
Scritto
mille
e
più
canzoni
Written
a
thousand
or
more
songs
Forse
belle,
forse
inutili
Maybe
beautiful,
maybe
useless
Altre
emozioni
verranno
More
emotions
will
come
Te
lo
prometto,
amica
mia
I
promise
you,
my
friend
E
siamo
arrivati
fin
qui
a
cantare
And
we
have
come
this
far
to
sing
Per
chi
vuol
sentire
For
those
who
want
to
hear
Abbiamo
vissuto
all'ombra
We
have
lived
in
the
shadow
Di
troppe
false
promesse
Of
too
many
false
promises
Oggi
è
tempo
di
pensare
Today
it's
time
to
think
Oggi
è
tempo
di
cambiare
Today
it's
time
to
change
E
ancora
cerchiamo
e
camminiamo
And
we
still
search
and
walk
Sognando
negli
occhi
Dreaming
in
the
eyes
of
Di
donne
e
uomini
Women
and
men
Altre
emozioni
verranno
More
emotions
will
come
Te
lo
prometto,
amica
mia
I
promise
you,
my
friend
Abbiamo
attraversato
i
deserti
dell'anima
We
have
crossed
the
deserts
of
the
soul
I
mari
grigi
e
calmi
della
solitudine
The
gray
and
calm
seas
of
loneliness
Abbiamo
scommesso
sul
futuro
We've
bet
on
the
future
Abbiamo
vinto
e
perso
con
filosofia
We've
won
and
lost
with
philosophy
Altre
emozioni
verranno
More
emotions
will
come
Te
lo
prometto,
amica
mia
I
promise
you,
my
friend
E
sono
arrivato
fin
qui
And
now,
I've
come
this
far
Con
questa
faccia
da
naufrago
salvato
With
this
face
of
a
rescued
castaway
E
questo
pigro
andare
da
zingaro
felice
And
this
lazy
gypsy's
way
of
living
Valigie
piene
di
ricordi
Suitcases
full
of
memories
Amici
persi
e
ritrovati
Friends
lost
and
found
Qualche
rimorso
e
pentimento
Some
remorse
and
regret
Senza
rimpianti
e
nostalgie
With
no
regrets
or
nostalgia
Altre
emozioni
verranno
More
emotions
will
come
Te
lo
prometto,
amica
mia
I
promise
you,
my
friend
Abbiamo
attraversato
i
deserti
dell'anima
We've
crossed
the
deserts
of
the
soul
E
i
mari
grigi
e
calmi
della
solitudine
And
those
gray,
calm
seas
of
loneliness
Altre
primavere
verranno
More
springs
will
come
Non
di
sole
foglie
e
fiori
Not
just
of
leaves
and
flowers
Ma
una
stagione
fresca
But
a
fresh
season
Di
pensieri
nuovi
Of
new
thoughts
Altre
emozioni
verranno
More
emotions
will
come
Te
lo
prometto,
amica
mia
I
promise
you,
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Endrigo, Vincenzo Incenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.