Paroles et traduction Sergio Endrigo - Altre Emozioni
Altre Emozioni
Другие эмоции
E
siamo
arrivati
fin
qui
И
вот
мы
здесь
Un
po'
stanchi
e
affamati
di
poesia
Немного
устали,
но
алчем
поэзии
Le
mani
piene
di
amore
Руки
полны
любви
Che
non
vuole
andare
via
Которая
не
хочет
уходить
Abbiamo
vissuto
e
fatto
figli
Мы
жили,
рожали
детей
Piantato
alberi
e
bandiere
Сажали
деревья
и
развевали
знамена
Scritto
mille
e
più
canzoni
Написали
тысячи
песен
Forse
belle,
forse
inutili
Возможно,
красивых,
возможно,
бесполезных
Altre
emozioni
verranno
Другие
эмоции
придут
Te
lo
prometto,
amica
mia
Обещаю
тебе,
моя
подруга
E
siamo
arrivati
fin
qui
a
cantare
И
мы
пришли
сюда,
чтобы
петь
Per
chi
vuol
sentire
Для
тех,
кто
хочет
услышать
Abbiamo
vissuto
all'ombra
Мы
жили
в
тени
Di
troppe
false
promesse
Слишком
многих
лживых
обещаний
Oggi
è
tempo
di
pensare
Сегодня
время
думать
Oggi
è
tempo
di
cambiare
Сегодня
время
меняться
E
ancora
cerchiamo
e
camminiamo
И
мы
все
еще
ищем
и
идем
Sognando
negli
occhi
Мечтая
в
глазах
Di
donne
e
uomini
Женщин
и
мужчин
Altre
emozioni
verranno
Другие
эмоции
придут
Te
lo
prometto,
amica
mia
Обещаю
тебе,
мой
друг
Abbiamo
attraversato
i
deserti
dell'anima
Мы
пересекли
пустыни
души
I
mari
grigi
e
calmi
della
solitudine
Серые
и
спокойные
моря
одиночества
Abbiamo
scommesso
sul
futuro
Мы
сделали
ставку
на
будущее
Abbiamo
vinto
e
perso
con
filosofia
Мы
побеждали
и
проигрывали,
но
с
философией
Altre
emozioni
verranno
Другие
эмоции
придут
Te
lo
prometto,
amica
mia
Обещаю
тебе,
моя
подруга
E
sono
arrivato
fin
qui
И
я
пришел
сюда
Con
questa
faccia
da
naufrago
salvato
С
этим
лицом
спасенного
моряка
E
questo
pigro
andare
da
zingaro
felice
И
с
этой
ленивой
походкой
счастливого
цыгана
Valigie
piene
di
ricordi
Чемоданы
полны
воспоминаний
Amici
persi
e
ritrovati
Потерянных
и
вновь
обретенных
друзей
Qualche
rimorso
e
pentimento
Несколько
угрызений
совести
и
раскаяний
Senza
rimpianti
e
nostalgie
Без
сожалений
и
ностальгии
Altre
emozioni
verranno
Другие
эмоции
придут
Te
lo
prometto,
amica
mia
Обещаю
тебе,
моя
подруга
Abbiamo
attraversato
i
deserti
dell'anima
Мы
пересекли
пустыни
души
E
i
mari
grigi
e
calmi
della
solitudine
И
серые
и
спокойные
моря
одиночества
Altre
primavere
verranno
Другие
весны
придут
Non
di
sole
foglie
e
fiori
Не
только
из
листьев
и
цветов
Ma
una
stagione
fresca
Но
свежий
сезон
Di
pensieri
nuovi
Новых
мыслей
Altre
emozioni
verranno
Другие
эмоции
придут
Te
lo
prometto,
amica
mia
Обещаю
тебе,
моя
подруга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Endrigo, Vincenzo Incenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.