Paroles et traduction Sergio Endrigo - Amici
Amico
per
la
pelle
quando
ho
bisogno
so
che
posso
contare
su
di
te
Подруга
моя,
когда
мне
нужна,
я
знаю,
что
могу
рассчитывать
на
тебя
Amico
un
par
di
palle
quando
ho
bisogno
è
proprio
quando
non
ce
n'è
Подруга,
пара
шаров,
когда
мне
нужны,
именно
тогда
их
нет
E
mi
ritrovo
senza
amici,
gli
amici
И
я
оказываюсь
без
подруг,
подруг
Amico
ho
fatto
sempre
a
mezzo
di
tutto
quel
che
avevo
e
di
quello
che
ho
Подруга,
я
всегда
делила
пополам
все,
что
у
меня
было
и
есть
Ragione
o
torto
ti
ho
difeso
lo
stesso
senza
chiedermi:
è
giusto
o
no?!
Правильно
или
нет,
я
защищала
тебя,
не
спрашивая:
правильно
или
нет?!
Come
fanno
i
veri
amici
Как
делают
настоящие
подруги
Amico
un
cazzo
quando
c'è
una
ragazza
in
mezzo,
un
pezzo
di
felicità
Подруга,
черт
возьми,
когда
дело
доходит
до
парня,
кусочек
счастья
Appena
senti
il
puzzo
di
marcio
dei
soldi
perdi
tutta
la
sincerità
Как
только
ты
чувствуешь
запах
денег,
ты
теряешь
всю
свою
искренность
E
con
quella
tutti
gli
amici
С
этим
и
все
подруги
Quelli
che
chiamavi
amici
Те,
кого
ты
называла
подругами
Ti
conosco
mascherina
so
tuttissimo
di
te
Я
знаю
тебя,
лицемерка,
я
знаю
все
о
тебе
Fino
dalle
elementari
stavi
al
banco
insieme
a
me
Еще
в
начальной
школе
мы
сидели
за
одной
партой
Forse
ho
fatto
qualche
errore
ma
non
ti
ho
mai
fregato
lo
sai
Может
быть,
я
и
совершила
несколько
ошибок,
но
я
никогда
тебя
не
обманывала,
ты
знаешь
Tu
quasi
mai
e
siamo
amici
А
ты
почти
никогда
и
мы
подруги
Come
e
più
di
prima
amici
Как
и
прежде,
подруги
Amico
se
davvero
esiste
un
problema
non
è
fuori
ma
dentro
di
te
Подруга,
если
действительно
существует
проблема,
то
она
не
снаружи,
а
внутри
тебя
Non
te
la
prendere
con
gli
amici
amico
Не
злись
на
подруг,
подруга
Ti
conosco
da
una
vita
ed
è
una
vita
che
lo
fai
Я
знаю
тебя
всю
жизнь,
и
ты
всегда
так
делаешь
Di
appoggiarmi
i
tuoi
difetti
tutti
quelli
che
non
vuoi
Перекладываешь
свои
недостатки
на
всех,
кого
не
хочешь
Per
fortuna
l'amicizia
trova
sempre
una
strada
da
sé
К
счастью,
дружба
всегда
находит
свой
путь
Ecco
perché
restiamo
amici
da
una
vita
siamo
amici
Вот
почему
мы
остаемся
подругами
всю
жизнь,
мы
подруги
Forte
gli
amici
quando
vanno
in
amore
e
poi
spariscono
come
fai
tu
Крепки,
подруги,
когда
влюбляются
и
пропадают,
как
ты
Che
dopo
mesi
da
fantasma
risorgi
con
la
donna
e
non
ti
fermi
più
Что
после
месячного
призрачного
исчезновения
появляешься
с
парнем
и
не
останавливаешься
A
salutare
i
vecchi
amici
Приветствуя
старых
подруг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Endrigo, Maria Giulia Bartolocci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.