Sergio Endrigo - Anch'io ti ricorderò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Endrigo - Anch'io ti ricorderò




Anch'io ti ricorderò
I Will Remember You Too
Era mezzogiorno e prigioniero
It was midday and I was a prisoner
Aspettavi che si fermasse il mondo
Waiting for the world to stop
Fuori c'era il sole e caldi odori
Outside, there was the sun and warm scents
E parole antiche di soldati
And ancient words of soldiers
Forse vedevi la tua gente
Perhaps you saw your people
Cuba viva sotto il sole
Viva Cuba under the sun
La sierra che ti ha visto vincitore
The Sierra that saw you victorious
Addio addio
Farewell, farewell
Chi mai ti scorderà
Who will ever forget you
Addio addio
Farewell, farewell
Anch'io ti ricorderò
I will remember you too
Era mezzogiorno in piena notte
It was midday in the dead of night
E gli uomini di buona volontà
And the men of good will
Tutti si guardarono negli occhi
All looked each other in the eyes
Poi ognuno andò per la sua strada
Then each went his own way
È troppo tardi per partire
It's too late to leave
Troppo tardi per morire
Too late to die
Siamo troppo grassi comandante
We're too fat, commandant
Addio addio
Farewell, farewell
Chi mai ti scorderà
Who will ever forget you
Addio addio
Farewell, farewell
Anch'io ti ricorderò
I will remember you too
Era mezzogiorno e tu non c'eri
It was midday and you were gone
Un bambino piangeva nel silenzio
A child was crying in the silence
Fuori c'era il sole e caldi odori
Outside, there was the sun and warm scents
E parole antiche di soldati
And ancient words of soldiers
Oggi ti ricorda la tua gente
Today your people remember you
Cuba viva sotto il sole
Viva Cuba under the sun
La sierra che ti ha visto vincitore
The Sierra that saw you victorious
Addio addio
Farewell, farewell
Chi mai ti scorderà
Who will ever forget you
Addio addio
Farewell, farewell
Anch'io ti ricorderò
I will remember you too





Writer(s): Sergio Endrigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.