Paroles et traduction Sergio Endrigo - Ho Visto Un Prato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho Visto Un Prato
Я видел луг
Tema:
La
primavera
Тема:
Весна
Svolgimento:
Mi
hanno
detto
che
in
primavera
i
prati
sono
verdi
Развитие:
Мне
говорили,
что
весной
луга
зелёные,
Ma
io
i
prati
li
ho
visti
solo
alla
televisione
e
sono
tutti
grigi
Но
я
видел
луга
только
по
телевизору,
и
они
все
серые.
Mi
hanno
detto
che
in
primavera
spuntano
le
violette
Мне
говорили,
что
весной
появляются
фиалки,
E
io
ho
guardato
attentamente
i
marciapiedi
ogni
mattina
И
я
каждое
утро
внимательно
смотрел
на
тротуары,
Ma
non
ho
mai
visto
le
violette
spuntare
Но
я
ни
разу
не
видел,
как
появляются
фиалки.
Mi
hanno
detto
che
in
primavera
gli
alberi
mettono
foglie
e
fiori
Мне
говорили,
что
весной
на
деревьях
появляются
листья
и
цветы,
Nel
mio
quartiere
non
ci
sono
alberi,
ci
sono
soltanto
i
pali
della
luce
В
моем
районе
нет
деревьев,
есть
только
фонарные
столбы,
Ma
non
mettono
né
fiori,
né
foglie
Но
на
них
не
появляются
ни
цветы,
ни
листья.
Ho
visto
un
prato
(verde,
verde,
verde)
Я
видел
луг
(зелёный,
зелёный,
зелёный),
Coperto
d'erba
(verde,
verde,
verde)
Покрытый
травой
(зелёная,
зелёная,
зелёная),
Sul
prato
c'era
un
albero
(verde,
verde,
verde)
На
лугу
было
дерево
(зелёное,
зелёное,
зелёное),
E
sull'albero
un
nido
(verde,
verde,
verde)
А
на
дереве
гнездо
(зелёное,
зелёное,
зелёное),
E
nel
nido
un
uccello
verde,
verde,
verde
А
в
гнезде
зелёная
птица,
зелёная,
зелёная.
(Ha
fatto
un
uovo
bianco,
bianco,
bianco!)
(Она
снесла
белое
яйцо,
белое,
белое!)
(Ha
fatto
un
uovo
bianco,
bianco,
bianco!)
(Она
снесла
белое
яйцо,
белое,
белое!)
Ho
visto
un
cielo
(azzurro,
azzurro,
azzurro)
Я
видел
небо
(голубое,
голубое,
голубое),
E
sotto,
un
mare
(azzurro,
azzurro,
azzurro)
А
под
ним
море
(голубое,
голубое,
голубое),
Nel
mare
c'è
una
barca
(azzurra,
azzurra,
azzurra)
В
море
плывет
лодка
(голубая,
голубая,
голубая),
E
sulla
barca
un
berretto
(azzurro,
azzurro,
azzurro)
А
на
лодке
кепка
(голубая,
голубая,
голубая),
In
testa
a
un
marinaio
azzurro,
azzurro,
azzurro
На
голове
у
голубого
моряка,
голубого,
голубого.
(Che
alza
una
vela
bianca,
bianca,
bianca!)
(Который
поднимает
белый
парус,
белый,
белый!)
(Alza
una
vela
bianca,
bianca,
bianca!)
(Поднимает
белый
парус,
белый,
белый!)
(Ho
visto
un
paese
bianco,
bianco,
bianco)
(Я
видел
белый
город,
белый,
белый,
белый),
(Con
tante
case
bianche,
bianche,
bianche)
(С
множеством
белых
домов,
белых,
белых,
белых),
In
cima
a
un
monte
bianco
(bianco,
bianco,
bianco)
На
вершине
белой
горы
(белой,
белой,
белой),
E
su
e
giù
per
la
strada
(bianca,
bianca,
bianca)
И
вверх
и
вниз
по
белой
дороге
(белой,
белой,
белой),
Ci
corre
un
bambino
bianco,
bianco,
bianco
Бегает
белый
мальчик,
белый,
белый,
белый,
Con
un
aquilone
rosso,
rosso,
rosso!
С
красным
воздушным
змеем,
красным,
красным,
красным!
Con
un
aquilone
rosso,
rosso,
rosso!
С
красным
воздушным
змеем,
красным,
красным,
красным!
Con
un
aquilone
rosso,
rosso,
rosso!
С
красным
воздушным
змеем,
красным,
красным,
красным!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Bacalov, Sergio Endrigo, Giovanni Rodari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.