Sergio Endrigo - Il Soldato Di Napoleone (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Endrigo - Il Soldato Di Napoleone (Live)




Il Soldato Di Napoleone (Live)
The Soldier of Napoleon (Live)
Addio, addio Casarsa vado via per il mondo
Goodbye, goodbye Casarsa I'm leaving for the world
Lascio il padre e la madre vado via con Napoleone
I leave my father and mother I'm leaving with Napoleon
Addio vecchio paese, addio giovani amici
Goodbye old country, goodbye young friends
Napoleone chiama la meglio gioventù
Napoleon calls the best of youth
Quando si alza il sole al primo chiaro del giorno
When the sun rises at the first light of day
Vincenzo col suo cavallo di nascosto se ne è partito
Vincenzo with his horse has left in secret
Correva lungo il Tagliamento e quando suona mezzodì
He ran along the Tagliamento and when it's noon
Vincenzo si presenta a Napoleone
Vincenzo introduces himself to Napoleon
Come furono passati sette mesi sono in mezzo al ghiaccio
As seven months have passed I am in the middle of the ice
A conquistare la Russia perduti e abbandonati
To conquer Russia lost and abandoned
Come furono passati sette giorni sono in mezzo al gelo
As seven days have passed I am in the middle of the frost
Della grande colonia feriti e prigionieri
Of the large colony wounded and prisoners
Spaventato il cavallo, fuggiva per la neve
The horse was scared, it ran through the snow
E sopra aveva Vincenso che ferito delirava
And on it was Vincenzo who was wounded and delirious
Gridava fermati cavallo, ferma, fermati ti prego
He shouted stop horse, stop, please stop
Che è ora che ti dia un mannello di fieno
That it's time for me to give you a bundle of hay
Il cavallo si ferma e con locchio quieto buono
The horse stops and with its quiet good eye
Guarda il suo padrone che ormai muore di freddo
Looks at its master who is now freezing to death
Lincenso gli squarcia il ventre, la sua baionetta
Vincenzo tears open its belly, with his bayonet
E dentro vi ripara la vita che gli avanza
And inside he shelters his remaining life
Susanna con suo padre passa di sul carro
Susanna with her father passes by there on the cart
E vede il giovincello nei visceri del cavallo
And sees the young man in the entrails of the horse
Salviamolo padre mio questo povero soldato che muore nella colonia
Let's save him father mine this poor soldier who is dying in the colony
Caduto e abbandonato
Fallen and abandoned
Chi siete bel soldato venuto da lontano
Who are you handsome soldier who came from afar
Sono Colussi Vincenzo un giovane italiano
I am Colussi Vincenzo a young Italian man
E voglio portarti via appena sarò guarito
And I want to take you away as soon as I'm healed
Perché nel petto con gli occhi mi hai ferito
Because you have wounded me in the chest with your eyes
No, no che non vengo via perché mi sposo questa pasqua
No, no I'm not leaving because I'm getting married this Easter
No, no che non vengo via perché a pasqua sarò già morta
No, no I'm not leaving because at Easter I will already be dead
La domenica degli ulivi piangevano tutti e due
On Palm Sunday they both cried
E luno e laltra a piangere si vedevano di lontano
And they could see each other from afar
Il lunedì santo si vedono nellorto
On Holy Monday they see each other in the garden
E si danno un bacio come due colombi
And they kiss each other like two doves
Il giovedì santo che nascono rose e fiori
On Holy Thursday when roses and flowers are born
Scappano dalla colonia per saziare lamore
They escape from the colony to satisfy their love
La domenica di pasqua che tutto il mondo canta
On Easter Sunday when the whole world sings
Arrivano innamorati in terra di Francia
They arrive in love in France
La domenica di pasqua che tutto il mondo canta
On Easter Sunday when the whole world sings
Arrivano innamorati in terra di Francia
They arrive in love in France





Writer(s): אטינגר עמוס, קריבושי דוד, Endrigo,sergio, Pasolini,pier Paolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.