Sergio Endrigo - Il Bambino Di Gesso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Endrigo - Il Bambino Di Gesso




Il Bambino Di Gesso
Меловой ребенок
(Sta fermo! Sta zitto! Non metter i gomiti sulla tavola! Non essere distratto!
(Стой спокойно! Молчи! Не клади локти на стол! Не отвлекайся!
Guarda dove metti i piedi! Sta attento a non rovesciare l′acqua!
Смотри под ноги! Будь осторожен, не пролей воду!
E non lasciar cadere la penna! E non perdere i pastelli! Non giocare in cortile!
И не роняй ручку! И не теряй мелки! Не играй во дворе!
Non correre sulle scale! Non fischiare! Non sbattere le porte!
Не бегай по лестнице! Не свисти! Не хлопай дверями!
Non strusciare le scarpe! Non prendere a calci i sassi! Sta buono,
Не шаркай ногами! Не пинай камни! Веди себя хорошо,
Perché la mamma ha il mal di testa, perché la maestra ha il mal di testa,
Потому что у мамы болит голова, потому что у учительницы болит голова,
Perché la zia ha il mal di testa, perché la portiera ha il mal di testa.)
Потому что у тети болит голова, потому что у консьержки болит голова.)
Non correva, non saltava
Он не бегал, не прыгал
Pantaloni non strappava
Штаны не рвал
Non diceva parolacce
Не ругался
Non faceva le boccacce
Не кривлялся
Non sporcava i pavimenti
Полы не пачкал
Si lavava sempre i denti
Всегда чистил зубы
Non strillava, non rideva
Не кричал, не смеялся
I bottoni non perdeva
Пуговицы не терял
Senza macchie sui guantini
Без пятен на перчатках
Senza buchi nei calzini
Без дырок в носках
Era proprio un bambino di gesso
Он был словно ребенок из мела
Respirava se aveva il permesso
Дышал, только когда разрешали
Stava dove l'avevano messo
Оставался там, где его поставили
Come un bravo bambino di gesso
Как послушный ребенок из мела
Che non risponde e non dice mai di "no"
Который не отвечает и никогда не говорит "нет"
Ora grande è diventato
Теперь он вырос
Ma non è molto cambiato:
Но мало изменился:
Compitissimo, prudente
Очень вежливый, осторожный
Ossequioso, diligente
Почтительный, прилежный
Dice "grazie" al superiore
Говорит "спасибо" начальнику
Dice sempre "Sì, signore"
Всегда говорит "Да, сэр"
Se gli danno sulla testa
Если его бьют по голове
Dice grazie e non protesta
Говорит спасибо и не протестует
Passa il giorno a fare inchini
Весь день кланяется
Non ha buchi nei calzini
Нет дырок в носках
Ora è proprio un brav′uomo di gesso
Теперь он настоящий благонравный человек из мела
Che respira se ottiene il permesso
Который дышит, только если получит разрешение
E rimane dov'è stato messo
И остается там, где его поставили
Come un bravo brav'uomo di gesso
Как благонравный человек из мела
Che non discute e non dice mai di "no"
Который не спорит и никогда не говорит "нет"





Writer(s): Luis Enrique Bacalov, Sergio Endrigo, Giovanni Rodari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.