Paroles et traduction Sergio Endrigo - Il Dolce Paese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Dolce Paese
Сладкая страна
Io
sono
nato
in
un
dolce
paese
Я
родился
в
сладкой
стране,
Dove
chi
sbaglia
non
paga
le
spese
Где
тот,
кто
ошибается,
не
платит
по
счетам,
Dove
chi
grida
più
forte
ha
ragione
Где
тот,
кто
кричит
громче,
прав,
Tanto
c'è
il
sole
e
c'è
il
mare
blu
Ведь
есть
солнце
и
голубое
море.
Noi
siamo
nati
in
un
dolce
paese
Мы
родились
в
сладкой
стране,
Dove
si
canta
e
la
gente
è
cortese
Где
поют,
а
люди
учтивы,
Dove
si
parla
soltanto
d'amore
Где
говорят
только
о
любви,
Tanto
nessuno
ci
crede
più
Хотя
уже
никто
не
верит.
Qui
l'amore
è
soltanto
un
pretesto
Здесь
любовь
— всего
лишь
предлог,
Con
rime
scucite
tra
cuore
e
dolore
С
нескладными
рифмами
между
сердцем
и
болью,
Per
vivere
in
fretta
e
scordare
al
più
presto
Чтобы
жить
быстро
и
как
можно
скорее
забыть
Gli
affanni
e
i
problemi
di
tutte
le
ore
Тревоги
и
проблемы
всех
часов.
In
questo
dolce
e
beato
paese
В
этой
сладкой
и
благословенной
стране.
Qui
l'amore
è
soltanto
un
pretesto
Здесь
любовь
— всего
лишь
предлог,
Con
rime
scucite
tra
cuore
e
dolore
С
нескладными
рифмами
между
сердцем
и
болью,
Per
vivere
in
fretta
e
scordare
al
più
presto
Чтобы
жить
быстро
и
как
можно
скорее
забыть
Gli
affanni
e
i
problemi
di
tutte
le
ore
Тревоги
и
проблемы
всех
часов.
In
questo
dolce
e
beato
paese
В
этой
сладкой
и
благословенной
стране
Vive
la
gente
più
antica
del
mondo
Живут
самые
древние
люди
в
мире,
E
con
due
soldi
di
pane
e
speranza
И
с
двумя
монетами
на
хлеб
и
надежду
Beve
un
bicchiere
e
tira
a
campa'
Выпивают
бокал
и
живут
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Endrigo, Luis Enrique Bacalov, Giovanni Musy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.