Paroles et traduction Sergio Endrigo - La Ballata Dell'ex (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ballata Dell'ex (Live)
Баллада о бывшем (Live)
Andava
per
i
boschi
con
due
mitra
e
tre
bombe
a
mano
Он
бродил
по
лесам
с
двумя
автоматами
и
тремя
гранатами,
La
notte
solo
il
vento
gli
faceva
compagnia
Ночью
лишь
ветер
составлял
ему
компанию.
Laggiù
nella
vallata
è
già
pronta
l'imboscata
Там,
в
долине,
засада
уже
готова,
Nell'alba
senza
sole
eccoci
qua
В
рассвет
без
солнца,
вот
мы
здесь.
Qualcuno
il
conto
oggi
pagherà
Кто-то
сегодня
заплатит
по
счетам.
Andava
per
i
boschi
con
due
mitra
e
tre
bombe
a
mano
Он
бродил
по
лесам
с
двумя
автоматами
и
тремя
гранатами,
Il
mondo
è
un
mondo
cane
ma
stavolta
cambierà
Мир
– собачий
мир,
но
на
этот
раз
все
изменится.
Tra
poco
finiranno
i
giorni
neri
di
paura
Скоро
закончатся
черные
дни
страха,
Un
mondo
tutto
nuovo
sorgerà
Возникнет
совершенно
новый
мир.
Per
tutti
l'uguaglianza
e
la
libertà
Равенство
и
свобода
для
всех.
In
soli
cinque
anni
questa
guerra
è
già
finita
Всего
за
пять
лет
эта
война
закончилась,
È
libera
l'Italia
l'oppressore
non
c'è
più
Италия
свободна,
угнетателя
больше
нет.
Si
canta
per
i
campi
dove
il
grano
ride
al
sole
Поют
в
полях,
где
пшеница
смеется
на
солнце,
La
gente
è
ritornata
giù
in
città
Люди
вернулись
в
города.
Ci
son
nell'aria
grandi
novità
В
воздухе
витают
большие
перемены.
E
scese
dai
suoi
monti
per
i
boschi
fino
al
piano
И
он
спустился
с
гор,
через
леса,
на
равнину,
Passava
tra
la
gente
che
applaudiva
gli
alleati
Проходил
сквозь
толпу,
приветствовавшую
союзников.
Andava
a
consegnare
mitra
barba
e
bombe
a
mano
Он
шел
сдавать
автоматы,
бороду
и
гранаты,
Ormai
l'artiglieria
non
serve
più
Теперь
артиллерия
больше
не
нужна.
Un
mondo
tutto
nuovo
sorgerà
Возникнет
совершенно
новый
мир.
Per
tutti
l'uguaglianza
e
la
libertà
Равенство
и
свобода
для
всех.
E
torna
al
suo
paese
che
è
rimasto
sempre
quello
И
он
возвращается
в
свою
деревню,
которая
осталась
прежней,
Con
qualche
casa
in
meno
ed
un
campanile
in
più
С
несколькими
домами
меньше
и
одной
колокольней
больше.
C'è
il
vecchio
maresciallo
che
lo
vuole
interrogare
Старый
маршал
хочет
допросить
его,
Così
per
niente
per
formalità
Просто
так,
для
формальности.
Mi
chiamano
Danilo
e
sono
qua
Меня
зовут
Данило,
и
я
здесь.
E
vogliono
sapere
perché
come
quando
e
dove
И
они
хотят
знать,
почему,
как,
когда
и
где,
Soltanto
per
vedere
se
ha
diritto
alla
pensione
Только
чтобы
узнать,
имеет
ли
он
право
на
пенсию.
Gli
chiedono
per
caso
come
è
andata
quella
sera
Они
спрашивают
его,
как
бы
невзначай,
как
все
прошло
тем
вечером,
Che
son
partiti
il
conte
e
il
podestà
Когда
уехали
граф
и
подеста.
E
chi
li
ha
fatto
fuori
non
si
sa
И
кто
их
прикончил,
неизвестно.
E
chi
li
ha
fatto
fuori
non
si
sa
И
кто
их
прикончил,
неизвестно.
Se
il
tempo
è
galantuomo
io
son
figlio
di
nessuno
Если
время
— честный
судья,
то
я
— ничей
сын.
Vent'anni
son
passati
e
il
nemico
è
sempre
là
Прошло
двадцать
лет,
а
враг
все
еще
здесь.
Ma
i
tuoi
compagni
ormai
non
ci
son
più
Но
твоих
товарищей
больше
нет,
Son
tutti
al
ministero
o
all'aldilà
Все
они
в
министерстве
или
на
том
свете.
Ci
fosse
un
cane
a
ricordare
che
Хоть
бы
одна
собака
вспомнила,
что
Andavi
per
i
boschi
con
due
mitra
e
tre
bombe
a
mano...
Ты
бродил
по
лесам
с
двумя
автоматами
и
тремя
гранатами...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Bardotti, Sergio Endrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.