Sergio Endrigo - La Ballata Dell'ex (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Endrigo - La Ballata Dell'ex (Live)




La Ballata Dell'ex (Live)
Баллада об экс-партизане (концертное исполнение)
Andava per i boschi con due mitra e tre bombe a mano
По лесу бродил он с двумя автоматами и тремя ручными гранатами
La notte solo il vento gli faceva compagnia
Ночью его единственным спутником был лишь ветер
Laggiù nella vallata è già pronta l'imboscata
Там, в долине, уже готова засада
Nell'alba senza sole eccoci qua
В этот безрассветный рассвет вот он и я
Qualcuno il conto oggi pagherà
Кто-то сегодня поплатится
Andava per i boschi con due mitra e tre bombe a mano
По лесу бродил он с двумя автоматами и тремя ручными гранатами
Il mondo è un mondo cane ma stavolta cambierà
Мир жесток, но на этот раз все изменится
Tra poco finiranno i giorni neri di paura
Скоро закончатся черные дни страха
Un mondo tutto nuovo sorgerà
Родится совершенно новый мир
Per tutti l'uguaglianza e la libertà
В котором всем будет дано равенство и свобода
In soli cinque anni questa guerra è già finita
Всего за пять лет эта война уже окончена
È libera l'Italia l'oppressore non c'è più
Италия свободна, угнетателя больше нет
Si canta per i campi dove il grano ride al sole
Поля, где пшеница купается в солнечных лучах, оглашаются песнями
La gente è ritornata giù in città
Люди вернулись в города
Ci son nell'aria grandi novità
В воздухе витают великие перемены
E scese dai suoi monti per i boschi fino al piano
И он спустился со своих гор по лесам в долину
Passava tra la gente che applaudiva gli alleati
Прошел сквозь толпы людей, приветствовавших союзников
Andava a consegnare mitra barba e bombe a mano
Он шел сдавать автоматы, бороду и ручные гранаты
Ormai l'artiglieria non serve più
Теперь артиллерия больше не нужна
Un mondo tutto nuovo sorgerà
Родится совершенно новый мир
Per tutti l'uguaglianza e la libertà
В котором всем будет дано равенство и свобода
E torna al suo paese che è rimasto sempre quello
И возвратился он в свою деревню, которая осталась прежней
Con qualche casa in meno ed un campanile in più
За исключением пары исчезнувших домов и возведенной новой колокольни
C'è il vecchio maresciallo che lo vuole interrogare
Старый маршал, желая его допросить
Così per niente per formalità
Просто так, для формальности
Mi chiamano Danilo e sono qua
Меня зовут Данило, и я здесь
E vogliono sapere perché come quando e dove
Они хотят знать, почему, как, когда и где
Soltanto per vedere se ha diritto alla pensione
Только чтобы проверить, имеет ли он право на пенсию
Gli chiedono per caso come è andata quella sera
Они спрашивают его, как все произошло тем вечером
Che son partiti il conte e il podestà
Когда граф и мэр уехали, но неизвестно, куда
E chi li ha fatto fuori non si sa
И неизвестно, кто их убил
E chi li ha fatto fuori non si sa
И неизвестно, кто их убил
Se il tempo è galantuomo io son figlio di nessuno
Если время джентльмен, то я ничей сын
Vent'anni son passati e il nemico è sempre
Прошло двадцать лет, а враг все еще там
Ma i tuoi compagni ormai non ci son più
Но твоих товарищей больше нет
Son tutti al ministero o all'aldilà
Они все в министерствах или на том свете
Ci fosse un cane a ricordare che
Если бы нашлась хоть одна собака, которая бы вспомнила
Andavi per i boschi con due mitra e tre bombe a mano...
Как ты бродил по лесу с двумя автоматами и тремя ручными гранатами...





Writer(s): Sergio Bardotti, Sergio Endrigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.