Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La brava gente
Die braven Leute
La
brava
gente
non
saprà
mai
Die
braven
Leute
werden
niemals
erfahren
Le
parole
che
intreccio
per
te
Die
Worte,
die
ich
für
dich
flechte
Non
le
ripeterò
a
nessuno
Ich
werde
sie
niemandem
wiederholen
Le
parole
meravigliose
e
nude
Die
wunderbaren
und
nackten
Worte
Che
dico
a
te
Die
ich
dir
sage
La
brava
gente
non
saprà
mai
Die
braven
Leute
werden
niemals
erfahren
Le
carezze
che
tu
inventi
per
me
Die
Zärtlichkeiten,
die
du
für
mich
erfindest
Non
li
racconterò
a
nessuno
Ich
werde
sie
niemandem
erzählen
I
minuti
felici
ed
impazziti
Die
glücklichen
und
verrückten
Minuten
Che
doni
a
me
Die
du
mir
schenkst
Ma
che
ci
importa
della
gente
Aber
was
kümmern
uns
die
Leute
Se
quando
mi
sfiori
con
le
dita
Wenn
du
mich
mit
den
Fingern
berührst
Il
mondo
è
dentro
una
bottiglia
Ist
die
Welt
in
einer
Flasche
Con
il
tappo
nelle
nostre
mani
Mit
dem
Korken
in
unseren
Händen
La
brava
gente
non
saprà
mai
Die
braven
Leute
werden
niemals
erfahren
Che
tu
non
ridi
delle
mie
mani
Dass
du
nicht
über
meine
Hände
lachst
Quando
accarezzo
i
tuoi
capelli
Wenn
ich
deine
Haare
streichle
Quando
ti
stringo
forte
forte
Wenn
ich
dich
ganz
fest
drücke
Quando
ti
amo
Wenn
ich
dich
liebe
Quando
ti
amo
Wenn
ich
dich
liebe
Quando
ti
amo
Wenn
ich
dich
liebe
La
brava
gente
non
saprà
mai
Die
braven
Leute
werden
niemals
erfahren
Che
tu
non
ridi
delle
mie
mani
Dass
du
nicht
über
meine
Hände
lachst
Quando
accarezzo
i
tuoi
capelli
Wenn
ich
deine
Haare
streichle
Quando
ti
stringo
forte
forte
Wenn
ich
dich
ganz
fest
drücke
Quando
ti
amo
Wenn
ich
dich
liebe
Quando
ti
amo
Wenn
ich
dich
liebe
Quando
ti
amo
Wenn
ich
dich
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Endrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.