Paroles et traduction Sergio Endrigo - La brava gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La brava gente
The good people
La
brava
gente
non
saprà
mai
The
good
people
will
never
know
Le
parole
che
intreccio
per
te
The
words
that
I
have
weave
for
you
Non
le
ripeterò
a
nessuno
I
won't
repeat
them
to
anyone
Le
parole
meravigliose
e
nude
The
wonderful
and
naked
words
Che
dico
a
te
That
I
tell
you
La
brava
gente
non
saprà
mai
The
good
people
will
never
know
Le
carezze
che
tu
inventi
per
me
The
caresses
that
you
invent
for
me
Non
li
racconterò
a
nessuno
I
won't
tell
them
to
anyone
I
minuti
felici
ed
impazziti
The
happy
and
crazy
minutes
Che
doni
a
me
That
you
give
to
me
Ma
che
ci
importa
della
gente
But
what
do
we
care
about
people
Se
quando
mi
sfiori
con
le
dita
If
when
you
touch
me
with
your
fingers
Il
mondo
è
dentro
una
bottiglia
The
world
is
inside
a
bottle
Con
il
tappo
nelle
nostre
mani
With
the
cork
in
our
hands
La
brava
gente
non
saprà
mai
The
good
people
will
never
know
Che
tu
non
ridi
delle
mie
mani
That
you
don't
laugh
at
my
hands
Quando
accarezzo
i
tuoi
capelli
When
I
caress
your
hair
Quando
ti
stringo
forte
forte
When
I
hold
you
tight
Quando
ti
amo
When
I
love
you
Quando
ti
amo
When
I
love
you
Quando
ti
amo
When
I
love
you
La
brava
gente
non
saprà
mai
The
good
people
will
never
know
Che
tu
non
ridi
delle
mie
mani
That
you
don't
laugh
at
my
hands
Quando
accarezzo
i
tuoi
capelli
When
I
caress
your
hair
Quando
ti
stringo
forte
forte
When
I
hold
you
tight
Quando
ti
amo
When
I
love
you
Quando
ti
amo
When
I
love
you
Quando
ti
amo
When
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Endrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.