Sergio Endrigo - La Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Endrigo - La Casa




La Casa
The House
Era una casa molto carina
It was a very cute house
Senza soffitto, senza cucina
No ceiling, no kitchen
Non si poteva entrarci dentro
You couldn't get inside
Perché non c'era il pavimento
Because there was no floor
Non si poteva andare a letto
You couldn't go to bed
In quella casa non c'era il tetto
In that house there was no roof
Non si poteva fare pipì
You couldn't pee
Perché non c'era vasino
Because there was no potty there
Ma era bella, bella davvero
But it was beautiful, truly beautiful
In via dei matti numero zero
At the street of the Crazies, number zero
Ma era bella, bella davvero
But it was beautiful, truly beautiful
In via dei matti numero zero
At the street of the Crazies, number zero
Era una casa molto carina
It was a very cute house
(Senza soffitto, senza cucina)
(No ceiling, no kitchen)
Non si poteva entrarci dentro
You couldn't get inside
(Perché non c'era il pavimento)
(Because there was no floor)
(Non si poteva andare a letto)
(You couldn't go to bed)
(In quella casa non c'era il tetto)
(In that house there was no roof)
(Non si poteva far la pipì)
(You couldn't pee)
(Perché non c'era vasino lì)
(Because there was no potty there)
Ma era bella, bella davvero
But it was beautiful, truly beautiful
(In via dei matti numero zero)
(At the street of the Crazies, number zero)
Ma era bella, bella davvero
But it was beautiful, truly beautiful
In via dei matti numero zero
At the street of the Crazies, number zero
Era una casa molto carina
It was a very cute house
Senza soffitto, senza cucina
No ceiling, no kitchen
Non si poteva entrarci dentro
You couldn't get inside
Perché non c'era il pavimento
Because there was no floor
Non si poteva andare a letto
You couldn't go to bed
In quella casa non c'era il tetto
In that house there was no roof
Non si poteva far la pipì
You couldn't pee
Perché non c'era un vasino
Because there was no potty there
Ma era bella, bella davvero
But it was beautiful, truly beautiful
In via dei matti numero zero
At the street of the Crazies, number zero
Ma era bella, bella davvero
But it was beautiful, truly beautiful
In via dei matti numero zero
At the street of the Crazies, number zero





Writer(s): Vinicius De Moraes, Sergio Bardotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.