Sergio Endrigo - Labirinto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Endrigo - Labirinto




Labirinto
The Maze
Le note di questa musica
The notes of this music
Forse non andranno al cuore
Maybe they will not go to the heart
Solo foglie portate via dal vento
Only leaves carried away by the wind
Ed i sogni miei di ieri
And my dreams of yesterday
Forse non saranno amore
Maybe they will not be love
Sono fossili perduti
They are lost fossils
I miei desideri
My desires
Con gli occhi di questa musica
With the eyes of this music
Il pianoforte e le parole
The piano and the words
Sto cercando di guardarmi dentro
I am trying to look inside me
Poche nuvole d'estate
A few summer clouds
Stanno oscurando il sole
Are obscuring the sun
Non ti vedo e non ti sento più
I do not see you and do not hear you any more
Ma l'amore è un labirinto
But love is a maze
Dove ognuno in fondo è perso
Where everyone is lost in the end
Solo un sogno che mi ha spinto
Just a dream that pushed me
Un po' più in dell'universo nel vuoto
A little further into the void of the universe
I ricordi dentro al cuore
The memories in my heart
Solo poesia
Just poetry
Sono favole che non hanno senso
They are fables that make no sense
Le paure piano piano
Slowly the fears
Stanno andando via
Are going away
Ma io ti perdo nell'immenso
But I lose you in the vastness
Ma l'amore è come un gioco
But love is like a game
è come il fuoco della sera
It is like the fire of the evening
Che ti ruba poco a poco
That steals you little by little
è come il vento a primavera è l'amore
It is like the wind in spring, love is





Writer(s): Sergio Endrigo, Maria Giulia Bartolocci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.