Sergio Endrigo - Mari del Sud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Endrigo - Mari del Sud




Mari del Sud
South Seas
Si va in carovana
We go in a caravan
Verso il Nirvana
Towards Nirvana
La felicità
Happiness
Mani strette al volante
Hands clenched on the steering wheel
Verso nuovi orizzonti
Towards new horizons
Promesse in contanti
Promises in cash
E in tasca bugie
And lies in our pockets
E fotografie
And photographs
Delle agenzie
From the agencies
Cammina e cammina
We walk and walk
Sudore e benzina
Sweat and gasoline
E intanto si va
And meanwhile we go
Fermi ai distributori
Stopping at gas stations
Si intrecciano amori
Lovers intertwine
Di donne e motori
Of women and engines
Si scambiano occhiate
They exchange glances
Dolci e gasate
Sweet and carbonated
Come aranciate
Like orange soda
Belle giornate
Beautiful days
Amore a catrame
Tarred love
Stupida estate
Stupid summer
Inganni anche me
You deceive me too
Che conosco i viaggi
Who knows the journeys
I miraggi e le imprese
The mirages and the adventures
Di Corto Maltese
Of Corto Maltese
E il bianco veliero
And the white sailboat
Che incrocia laggiù
That sails by over there
Che ti fa prigioniero
That takes you prisoner
Dei mari del Sud
Of the South Seas
Se leggi i cartelli
If you read the signs
Se nel Mar dei Coralli
If in the Coral Sea
A bordo di stelle
On board the stars
La freccia è sicura
The arrow is safe
Si va in paradiso
We go to paradise
Tra poco si arriva
We're almost there
Infine abbastanza
Finally, enough
Se hai una stanza
If you have a room
Sei proprio in vacanza
You're really on vacation
Nell'aria c'è odore
The air smells of
I sogni leggeri
Light dreams
Di donne in calore,
Of women in heat
Di pesci di mare
Of saltwater fish
Lasciati a seccare
Left out to dry
Per l'eternità
For eternity
E intanto si vive
And meanwhile we live
Si mangia e si beve
We eat and we drink
Come stai?, sto bene!
How are you?, I'm fine!
Belle giornate
Beautiful days
Amore a catrame
Tarred love
Stupida estate
Stupid summer
Inganni anche me
You deceive me too
Che conosco i viaggi
Who knows the journeys
I miraggi e le imprese
The mirages and the adventures
Di Corto Maltese
Of Corto Maltese
E il bianco veliero
And the white sailboat
Che incrocia laggiù
That sails by over there
Che ti fa prigioniero
That takes you prisoner
Dei mari del Sud
Of the South Seas
E scende la sera
And evening descends
Con passi felpati
With light footsteps
Di pantera nera
Of a black panther
Rumori di biglie
Noises of marbles
Di carte e stoviglie
Of cards and dishes
Che viene dal bar
Coming from the bar
Un ultimo sguardo
One last glance
All'infinito
At infinity
Prima che tutto sia finito
Before everything is over
Ancora uno sguardo all'infinito
One more glance at infinity





Writer(s): Sergio Endrigo, Maria Giulia Bartolocci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.