Paroles et traduction Sergio Endrigo - Mille lire
Ragazzina
che
mi
salti
addosso
Little
girl,
you
jump
on
me
In
agguato
al
semaforo
rosso
Lay
in
wait
at
the
red
light
Per
mille
lire
mi
offri
due
rose
For
a
thousand
lire
you
offer
me
two
roses
Fazzoletti
di
carta
e
mille
cose
Paper
handkerchiefs
and
a
thousand
things
E
io
distratto
e
stanco
di
guidare
And
I
absentminded
and
tired
of
driving
Senza
volere
mi
metto
a
ricordare
Unintentionally
I
start
to
remember
Mille
lire
del
tempo
che
fu
A
thousand
lire
from
the
past
Molto
prima
che
nascevi
tu
Long
before
you
were
born
Mille
lire,
mille
lire
di
una
volta
A
thousand
lire,
a
thousand
lire
of
old
La
prima
volta
che
le
ho
visto
tutte
intere
The
first
time
I
saw
them
all
together
Ho
capito
che
la
vita
era
a
una
svolta
I
realized
that
life
had
turned
a
corner
Che
mi
aprivano
tutte
le
frontiere
That
they
opened
all
frontiers
for
me
Mille
lire,
mille
lire
avventuriere
A
thousand
lire,
a
thousand
adventurous
lire
Mille
lire
colorate
rosso
e
paglia
A
thousand
lire
in
colorful
red
and
straw
Mille
lire
grandi
come
una
tovaglia
A
thousand
lire,
the
size
of
a
tablecloth
Un
lenzuolo
da
piegare
in
otto
A
sheet
to
be
folded
in
eight
Una
coperta
per
stare
caldi
sopra
e
sotto
A
blanket
to
keep
you
warm
on
top
and
underneath
Mille
lire,
mille
lire
un
terno
al
lotto
A
thousand
lire,
a
thousand
lire,
a
winning
lottery
ticket
E
volare
felice
in
aeroplano
And
fly
happily
in
an
airplane
Con
la
tua
squadra
andare
su
a
Milano
Go
up
to
Milan
with
your
team
In
tribuna
come
un
pascià
In
the
stands
like
a
pasha
E
la
Triestina
militava
in
Serie
A
And
Triestina
played
in
Serie
A
Mille
lire,
almeno
mille
lire
al
mese
A
thousand
lire,
at
least
a
thousand
lire
a
month
Era
un
sogno,
il
sogno
piccolo
borghese
It
was
a
dream,
the
dream
of
a
small
bourgeois
Ma
per
chi
ha
sempre
avuto
il
culo
sul
velluto
But
for
those
who
had
always
been
on
easy
street
Era
uno
scherzo
bruciarle
in
un
minuto
It
was
a
joke
to
burn
them
in
a
minute
Mille
lire,
mille
lire
e
ti
saluto
A
thousand
lire,
a
thousand
lire
and
I
bid
you
farewell
In
tribuna
come
un
pascià
In
the
stands
like
a
pasha
E
la
Triestina
militava
in
Serie
A
And
Triestina
played
in
Serie
A
Ragazzina
il
ricordo
si
perde
Little
girl,
the
memory
is
lost
Nella
bagarre
del
semaforo
verde
In
the
melee
of
the
green
light
Per
mille
lire
ti
compro
le
rose
For
a
thousand
lire,
I
buy
you
roses
Mille
lire
di
carta
pidocchiose
A
thousand
lousy
paper
lire
Mille
lire
e
sei
già
in
bolletta
A
thousand
lire
and
you're
already
in
debt
Compri
il
giornale
e
qualche
sigaretta
You
buy
the
newspaper
and
some
cigarettes
Mille
lire
e
poi
che
ci
fai?
A
thousand
lire
and
then
what
do
you
do
with
it?
Oggi
al
cinema
manco
ci
vai
You
can't
even
go
to
the
movies
today
Mille
lire
e
ci
compravi
anche
la
luna
A
thousand
lire
and
you
could
buy
the
moon
Belle
donne
e
velociferi
a
motore
Beautiful
women
and
fast
motorbikes
Ma
non
la
gloria,
gli
amici
e
la
fortuna
But
not
glory,
friends,
and
fortune
Non
si
compra
con
la
borsa
il
primo
amore
You
can't
buy
your
first
love
with
money
Mille
lire,
mille
lire,
traditore
A
thousand
lire,
a
thousand
lire,
a
traitor
Mille
lire,
mille
lire,
che
bellezza
A
thousand
lire,
a
thousand
lire,
what
beauty
Ma
si
doveva
cantare
giovinezza
But
you
had
to
sing
of
youth
A
dire
il
vero
io
ero
appena
nato
To
tell
the
truth,
I
had
just
been
born
Però
mi
basta
quel
che
mi
hanno
raccontato
But
what
they
told
me
is
enough
for
me
Mille
lire,
mille
lire
e
sei
fregato
A
thousand
lire,
a
thousand
lire,
and
you're
done
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Endrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.