Paroles et traduction Sergio Endrigo - Se Il Primo Maggio A Mosca
Se Il Primo Maggio A Mosca
If the First of May in Moscow Were Summer
Se
il
I°
maggio
a
Mosca
fosse
estate
If
the
first
of
May
in
Moscow
were
summer
Quanto
sole
e
quanti
fiori
How
much
sun
and
how
many
flowers
Per
le
strade
imbandierate
Through
the
banner-lined
streets
Se
il
I°
maggio
a
Mosca
fosse
estate
If
the
first
of
May
in
Moscow
were
summer
E
se
la
neve
a
Mosca
fosse
il
mare
And
if
the
snow
in
Moscow
were
the
sea
Quante
barche
e
marinai
How
many
boats
and
sailors
Per
le
piazze
a
navigare
Sailing
through
the
squares
Se
la
neve
a
Mosca
fosse
il
mare
If
the
snow
in
Moscow
were
the
sea
E
non
più
feltri
grigi
in
testa
And
grey
felts
on
their
heads
no
more
E
rigidi
attenti
da
pompieri
And
rigid,
attentive
as
firemen
E
far
finta
che
sia
festa
And
pretend
that
it's
a
party
Con
medaglie
parate
e
sonagliere
With
medal
parades
and
rattles
L'importante
è
sapere
se
ci
resta
The
important
thing
is
to
know
if
we
have
left
La
speranza
di
altre
primavere
The
hope
of
other
springs
Ah
se
il
socialismo
fosse
solo
un
fiore
Ah,
if
socialism
were
just
a
flower
Da
portare
nei
capelli
To
be
worn
in
the
hair
O
da
mettere
all'occhiello
Or
to
be
placed
in
the
buttonhole
Quanti
bravi
giardinieri
How
many
good
gardeners
there
would
be
Con
la
falce
ed
il
martello
With
the
sickle
and
the
hammer
Tutti
bravi
giardinieri
All
good
gardeners
Con
la
falce
ed
il
martello
With
the
sickle
and
the
hammer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Endrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.