Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
ti
ho
dato
quella
rosa
Als
ich
dir
jene
Rose
gab
Mi
hai
detto
Hast
du
mir
gesagt
Prima
di
te
io
non
ho
amato
mai
Vor
dir
habe
ich
noch
nie
geliebt
Quando
ti
ho
dato
il
primo
bacio
Als
ich
dir
den
ersten
Kuss
gab
Mi
hai
detto
Hast
du
mir
gesagt
Adesso
cosa
penserai
di
me
Was
wirst
du
jetzt
von
mir
denken
Non
sono
mica
nato
ieri
Ich
bin
doch
nicht
von
gestern
Per
te
non
sono
stato
il
primo
Für
dich
war
ich
nicht
der
Erste
Nemmeno
l'ultimo,
lo
sai
Nicht
einmal
der
Letzte,
das
weißt
du
Lo
so
ma
Ich
weiß
es,
aber
Di
te
non
penso
proprio
niente
Über
dich
denke
ich
gar
nichts
Proprio
niente
Gar
nichts
Restare
un
poco
accanto
a
te,
a
te
Ein
wenig
bei
dir
zu
bleiben,
bei
dir
Come
sai
tu
non
sa
nessuna
Wie
du
es
kannst,
kann
es
keine
Non
devo
perdonarti
niente
Ich
muss
dir
nichts
verzeihen
Mi
basta
quello
che
mi
dai
Mir
genügt,
was
du
mir
gibst
Quando
ti
ho
dato
quella
rosa
Als
ich
dir
jene
Rose
gab
Quando
ti
ho
dato
il
primo
bacio
Als
ich
dir
den
ersten
Kuss
gab
Mi
hai
detto
Hast
du
mir
gesagt
Adesso
cosa
penserai
di
me
Was
wirst
du
jetzt
von
mir
denken
Non
sono
mica
nato
ieri
Ich
bin
doch
nicht
von
gestern
Per
te
non
sono
stato
il
primo
Für
dich
war
ich
nicht
der
Erste
Nemmeno
l'ultimo
lo
sai
Nicht
einmal
der
Letzte,
das
weißt
du
Lo
so
ma
Ich
weiß
es,
aber
Di
te
non
penso
proprio
niente
Über
dich
denke
ich
gar
nichts
Proprio
niente
Gar
nichts
Restare
un
poco
accanto
a
te,
a
te
Ein
wenig
bei
dir
zu
bleiben,
bei
dir
Come
sai
tu
non
sa
nessuna
Wie
du
es
kannst,
kann
es
keine
Non
devo
perdonarti
niente
Ich
muss
dir
nichts
verzeihen
Mi
basta
quello
che
mi
dai
Mir
genügt,
was
du
mir
gibst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Endrigo, Portuguese Lyric: J. Fernandez, Spanish Lyric: B. Molar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.