Sergio Facheli - No Me Vuelvo a Enamorar - traduction des paroles en allemand

No Me Vuelvo a Enamorar - Sergio Fachelitraduction en allemand




No Me Vuelvo a Enamorar
Ich verliebe mich nicht mehr
No me vuelvo a enamora... r
Ich verliebe mich nicht meh... r
Me da miedo la tristeza...
Ich habe Angst vor der Traurigkei... t
Me hace daño hasta llora... r
Es tut mir weh, sogar zu weine... n
El vivir de esta manera...
So zu leben...
No me vuelvo a enamora... r
Ich verliebe mich nicht meh... r
Ya no quiero que me mienta,,,,, s
Ich will nicht mehr, dass Du mich anlügst...
Que otra vez me hagan soña... r
Dass Du mich wieder zum Träumen bringst...
Y otra vez yo me arrepienta...
Und ich es wieder bereue...
No me vuelvo a enamora... r
Ich verliebe mich nicht meh... r
Ya no quiero que me quiera... s
Ich will nicht mehr, dass Du mich liebst...
Que me vengan a conta... r
Dass Du mir Dinge erzählst...
Tantas cosas que me hiera,,,,, n
Die mich verletzen...
No me vuelvo a enamora... r
Ich verliebe mich nicht meh... r
Que el amor me ha comvertido,,,,,
Denn die Liebe hat mich verwandelt...
En errante que es mi anda... r
In einen Wanderer, das ist mein Weg...
Se perdió por el camino...
Der sich auf dem Weg verloren hat...
No me vuelvo a enamora... r
Ich verliebe mich nicht meh... r
No me vuelvo a enamora... r
Ich verliebe mich nicht meh... r
No quisiera que el destino...
Ich möchte nicht, dass das Schicksal...
Otra vez me haga espera,,,,, r
Mich wieder warten lässt...
Este amor que nunca vino...
Auf diese Liebe, die nie kam...
No me vuelvo a enamora... r
Ich verliebe mich nicht meh... r
Que es vivir una mentira...
Denn es ist, wie eine Lüge zu leben...
Cuando se haga por ama,,,,, r
Wenn es aus Liebe geschieht...
Y el amor se hace rutina...
Und die Liebe zur Routine wird...
No me vuelvo a enamora... r
Ich verliebe mich nicht meh... r
Que he sufrido ya bastante...
Denn ich habe schon genug gelitten...
Y ahora que ya, ya no está...
Und jetzt, wo Du nicht mehr da bist...
Sufro mucho más que ante... s
Leide ich viel mehr als zuvor...
No me vuelvo a enamora... r
Ich verliebe mich nicht meh... r
No me quiere a quien yo quiero...
Du, die ich liebe, liebst mich nicht...
Que me importa el que dirá... n
Was kümmert mich, was sie sagen...
Si por ella yo me muero...
Wenn ich für Dich sterbe...
No me vuelvo a ena... mo... ra... r
Ich verlie... be... mich... nicht... meh... r





Writer(s): Ramon Arcusa Alcon, Julio Iglesias, F Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.