Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
encuentro
solo,
pensando
en
ti
Ich
bin
allein
und
denke
an
dich
Sintiendo
que
todo,
todo
me
sabe
a
ti
Ich
fühle,
dass
alles,
alles
nach
dir
schmeckt
Tú
eres
el
sueño,
que
siempre
abrigue
Du
bist
der
Traum,
den
ich
immer
hegte
Tú
eres
la
causa,
por
la
que
siempre
luché
Du
bist
der
Grund,
für
den
ich
immer
kämpfte
Tú
eres
lo
que
yo
más
quiero
Du
bist
das,
was
ich
am
meisten
liebe
Eres
tú
y
nadie
más
Du
bist
es
und
niemand
sonst
Quiero
en
tu
vida
sembrar
el
amor
Ich
will
in
deinem
Leben
Liebe
säen
Dame
la
oportunidad
Gib
mir
die
Gelegenheit
Tú
eres
lo
que
yo
más
quiero
Du
bist
das,
was
ich
am
meisten
liebe
Más
que
a
mi
vida
más
Mehr
als
mein
Leben
Solo
respiro
el
amor
en
tu
piel
Ich
atme
nur
die
Liebe
in
deiner
Haut
Lo
sabes
muy
bien
que
yo
siempre
te
voy
a
amar
Du
weißt
sehr
gut,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde
Intenté
olvidarte
en
otro
querer
Ich
versuchte,
dich
in
einer
anderen
Liebe
zu
vergessen
Y
me
he
dado
cuenta,
que
eres
lo
que
siempre
amé
Und
mir
wurde
klar,
dass
du
das
bist,
was
ich
immer
liebte
Tú
eres
lo
que
yo
más
quiero
Du
bist
das,
was
ich
am
meisten
liebe
Eres
tú
y
nadie
más
Du
bist
es
und
niemand
sonst
Quiero
en
tu
vida
sembrar
el
amor
Ich
will
in
deinem
Leben
Liebe
säen
Dame
la
oportunidad
Gib
mir
die
Gelegenheit
Tú
eres
lo
que
yo
más
quiero
Du
bist
das,
was
ich
am
meisten
liebe
Más
que
a
mi
vida
más
Mehr
als
mein
Leben
Solo
respiro
el
amor
en
tu
piel
Ich
atme
nur
die
Liebe
in
deiner
Haut
Lo
sabes
muy
bien
que
yo
siempre
te
voy
amar
Du
weißt
sehr
gut,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde
Tú
eres
lo
que
yo
más
quiero
Du
bist
das,
was
ich
am
meisten
liebe
Eres
tú
y
nadie
más
Du
bist
es
und
niemand
sonst
Quiero
en
tu
vida
sembrar
el
amor
Ich
will
in
deinem
Leben
Liebe
säen
Dame
la
oportunidad
Gib
mir
die
Gelegenheit
Tú
eres
lo
que
yo
más
quiero
Du
bist
das,
was
ich
am
meisten
liebe
Más
que
a
mi
vida
más
Mehr
als
mein
Leben
Solo
respiro
el
amor
en
tu
piel
Ich
atme
nur
die
Liebe
in
deiner
Haut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Cameron Porter, Sergio Facheli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.