Paroles et traduction Sergio Facheli - Y Ahora Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñaba
poseerte
y
al
desearlo
te
tenía
despertabas
en
mis
brazos
y
sentía
que
eras
mía.
I
dreamt
of
possessing
you,
and
when
I
desired
you,
you
awoke
in
my
arms
and
I
felt
that
you
were
mine.
Te
recuerdo
como
eras
y
te
siento
tan
distante,
si
encontrará
en
tí
un
motivo
volvería
a
ser
tu
amante.
I
remember
you
as
you
were,
and
I
feel
you
so
distant.
If
I
could
find
a
reason
in
you,
I
would
be
your
lover
again.
Mía
tan
solo
mía,
como
recuerdo
amiga
aquellos
días,
tuyo
tan
solo
tuyo,
yo
sigo
siendo
tuyo
todavia...
Mine,
only
mine,
like
a
memory
of
a
friend
in
those
days,
yours
only
yours,
I
am
still
yours
now...
Y
ahora
qué?,
quién
te
va
a
querer,
a
donde
irás
mujer,
quién
me
robará
tu
cuerpo
y
tu
alma
quién...
And
now
what?
Who
will
love
you?
Where
will
you
go,
woman?
Who
will
steal
your
body
and
your
soul
from
me...
Y
ahora
qué?
And
now
what?
Tuyo
tan
solo
tuyo,
yo
sigo
tuyo
todavía
Yours
only
yours,
I
am
still
yours
now
El
color
de
tu
paisaje,
cuando
en
mi
memoria
asoma
busco
niña
con
locura
tus
rincones
y
tu
aroma.
The
color
of
your
landscape,
when
it
surfaces
in
my
memory,
my
dear,
I
search
like
a
madman
for
your
hidden
nooks
and
your
fragrance.
Tomado
de
Album
Taken
from
Album
Mía
tan
solo
mía,
como
recuerdo
amiga
aquellos
días,
tuyo
tan
solo
tuyo,
yo
sigo
siendo
tuyo
todavia...
Mine,
only
mine,
like
a
memory
of
a
friend
in
those
days,
yours
only
yours,
I
am
still
yours
now...
Y
ahora
qué?,
quién
te
va
a
querer,
a
donde
irás
mujer,
quién
me
robará
tu
cuerpo
y
tu
alma
quién...
And
now
what?
Who
will
love
you?
Where
will
you
go,
woman?
Who
will
steal
your
body
and
your
soul
from
me...
Y
ahora
qué?
And
now
what?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Facheli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.