Sergio Galleguillo - De Noche y Albaca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Galleguillo - De Noche y Albaca




De Noche y Albaca
Ночью с ароматом базилика
La luna chayera de pango cantando se va, a San Vicente
Луна чаерская, напевая, уходит в Сан-Висенте,
De blanco pañuelo la vieron llegar, bajando por lao del Puquial
С белым платком её видели прибывающей, спускаясь со стороны Пукиаль.
Montada en un burro queriendo chayar
Верхом на осле, желая участвовать в чае,
De noche y albahaca se ha puesto el Pujjlay
Ночью, с ароматом базилика, начался Пуджлэй.
La copla mas bella de un chango nochero broto, nació febrero
Самая красивая копла ночного чанго родилась в феврале,
La Rioja en los labios para enamorar, la niña que ha vuelto a encontrar
Ла-Риоха на устах, чтобы влюбить, девушку, которую он снова нашел.
Andaba perdida por el cardonal
Она блуждала по зарослям кардона,
Harina en el alma, jazmín y percal
Мука в душе, жасмин и перкаль.
Y ella en sus ojos lo amo, abrió en su regazo la flor de deseo
И в её глазах я увидел любовь, она раскрыла на своих коленях цветок желания,
Y el era un chango cantor, chayero de cuenta detrás de sus besos,
А я был чанго-певцом, настоящим чаеро, жаждущим её поцелуев,
Bañados de luna partieron la noche de aquel carnaval
Окутанные лунным светом, мы встретили ночь того карнавала.
La boca morada de aloja llevaba esa flor, de ojazos negros,
Губы, окрашенные алохой, несли этот цветок, с черными глазами,
Albahaca fresquita su aroma al pasar, cadencia de guagua de pan,
Свежий базилик, его аромат при прохождении, ритм хлебной куклы,
La chaya de barrio antigua y fugaz, caricia en al alma que viene y se va.
Районная чая, старинная и мимолетная, ласка для души, которая приходит и уходит.
Eterna la noche traia la rosa carnal, que abrió febrero
Вечная ночь принесла плотскую розу, которая расцвела в феврале,
Atrás el olvido y la desolación, al frente su chango cantor
Позади забвение и запустение, впереди её чанго-певец,
Tres dias de chaya la hicieron mujer
Три дня чаи сделали её женщиной,
Y un beso en los labios al amanecer
И поцелуй на губах на рассвете.
Y ella en sus ojos lo amo, abrió en su regazo la flor de deseo
И в её глазах я увидел любовь, она раскрыла на своих коленях цветок желания,
Y el era un chango cantor, chayero de cuenta detrás de sus besos,
А я был чанго-певцом, настоящим чаеро, жаждущим её поцелуев,
Bañados de luna partieron la noche de aquel carnaval
Окутанные лунным светом, мы встретили ночь того карнавала.
Y ella en sus ojos lo amo, abrió en su regazo la flor de deseo
И в её глазах я увидел любовь, она раскрыла на своих коленях цветок желания,
Y el era un chango cantor, chayero de cuenta detrás de sus besos,
А я был чанго-певцом, настоящим чаеро, жаждущим её поцелуев,
Bañados de luna partieron la noche de aquel carnaval
Окутанные лунным светом, мы встретили ночь того карнавала.





Writer(s): Pica Juarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.