Paroles et traduction Sergio Galleguillo - Ni En Sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni En Sueños
Not Even in My Dreams
Soñé
que
me
abandonabas
I
dreamed
that
you
abandoned
me
En
la
mitad
del
camino,
In
the
middle
of
the
road,
Perdido
en
esas
tristezas
Lost
in
those
sorrows
Que
lloran
los
peregrinos,
That
pilgrims
weep,
No
vuelvas
a
hacerlo
vida,
Don't
do
it
again,
my
life,
Ni
en
sueños
quiero
tu
olvido.
I
don't
want
your
oblivion
even
in
my
dreams.
Te
he
visto
en
las
horas
muertas
I
have
seen
you
in
the
dead
hours
Entrecortando
suspiros,
Choking
back
sighs,
Mirando
hacia
el
horizonte,
Looking
at
the
horizon,
Buscando
un
algo
perdido,
Searching
for
something
lost,
No
vuelvas
a
hacerlo
vida,
Don't
do
it
again,
my
life,
Ni
en
sueños
quiero
tu
olvido.
I
don't
want
your
oblivion
even
in
my
dreams.
Ay,
ay
este
tiempo,
Oh,
oh
this
time,
De
ansiedades
y
martirios,
Of
anxieties
and
martyrdom,
Por
qué
alegrías
con
otros,
Why
joy
with
others,
Por
qué
tristezas
conmigo,
Why
sadness
with
me,
No
vuelvas
a
hacerlo
vida,
Don't
do
it
again,
my
life,
Ni
en
sueños
quiero
tu
olvido.
I
don't
want
your
oblivion
even
in
my
dreams.
Anoche
me
quedé
solo,
Last
night
I
was
left
alone,
En
una
espera
de
siglos,
In
a
wait
for
centuries,
Lloviéndome
sobre
el
alma,
The
wide
sea
of
your
oblivion
El
ancho
mar
de
tu
olvido,
Raining
down
on
my
soul,
No
vuelvas
a
hacerlo
vida,
Don't
do
it
again,
my
life,
Ni
en
sueños
quiero
tu
olvido.
I
don't
want
your
oblivion
even
in
my
dreams.
A
veces
cuando
repasas,
Sometimes
when
you
go
over,
Las
memorias
de
tu
libro,
The
memories
of
your
book,
Con
que
recuerdos
te
encuentras,
What
memories
do
you
find,
Que
cosas
habrás
escrito,
What
things
have
you
written,
No
vuelvas
a
hacerlo
vida,
Don't
do
it
again,
my
life,
Ni
en
sueños
quiero
tu
olvido
I
don't
want
your
oblivion
even
in
my
dreams
Ay,
ay
este
tiempo,
Oh,
oh
this
time,
De
ansiedades
y
martirios,
Of
anxieties
and
martyrdom,
Por
qué
alegrías
con
otros,
Why
joy
with
others,
Por
qué
tristezas
conmigo,
Why
sadness
with
me,
No
vuelvas
a
hacerlo
vida,
Don't
do
it
again,
my
life,
Ni
en
sueños
quiero
tu
olvido.
I
don't
want
your
oblivion
even
in
my
dreams.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arsenio Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.