Sergio Galleguillo - Por Este Amor Sin Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Galleguillo - Por Este Amor Sin Tiempo




Por Este Amor Sin Tiempo
For This Timeless Love
Antiguo bebedor de trago amargo
Old bitter drinker
Me acostumbré de a poco a tus licores
I slowly got used to your liquors
Y hoy tengo un miedo atróz de que tus viñas
And today I am terrified that your vineyards
Me nieguen el dulzor de tus amores
Will deny me the sweetness of your love
Y hoy tengo un miedo atróz de que tus viñas
And today I am terrified that your vineyards
Me nieguen el dulzor de tus amores.
Will deny me the sweetness of your love.
A mí, que era un fantasma de la noche
To me, who was a ghost of the night
Me sorprendió la luz de tu alborada
The light of your dawn surprised me
Y me aferré a los soles de tu vida,
And I clung to the suns of your life
Para ahuyentar el frío de mi alma
To drive away the chill of my soul
Y me aferré a los soles de tu vida,
And I clung to the suns of your life,
Para ahuyentar el frío de mi alma.
To drive away the chill of my soul.
Yo quiero detener el tiempo que se
I want to stop time from passing
Quedarme siempre aquí junto a tus años
To stay here forever with your years
No puedo envejecer
I cannot grow old
Bebiendo tu virtud ahogando
Drinking your virtue drowning
Mis tinieblas en tu luz,
My darkness in your light
No puedo envejecer
I cannot grow old
Bebiendo tu virtud,
Drinking your virtue,
Amando tu gloriosa
Loving your glorious
Juventud.
Youth.
Yo te sentí crecer
I felt you grow
Entre mis brazos
In my arms
Y ser la cicratiz de mis heridas,
And be the scar of my wounds,
Yo te enseñé a llorar
I taught you to cry
Con mi tristeza:
With my sadness:
Enséñame a reir
Teach me to laugh
Con tu alegría,
With your joy,
Yo te enseñé a llorar
I taught you to cry
Con mi tristeza:
With my sadness:
Enséñame a reir
Teach me to laugh
Con tu alegría.
With your joy.
Con el rojo poema
With the red poem
De tus labios
Of your lips
Y en un tono menor
And in a minor tone
De mi guitarra
Of my guitar
Hagamos la canción
Let's make the song
Que nos reclaman
That those who demand it
Los que amándose
Are in love
Están en cuerpo y alma,
Are in body and soul,
Hagamos la canción
Let's make the song
Que nos reclaman
That those who demand it
Los que amándose
Are in love
Están en cuerpo y alma.
Are in body and soul.
Yo quiero detener
I want to stop
El tiempo que se
Time that goes away
Quedarme siempre aquí
To stay here forever
Junto a tus años
Next to your years
No puedo envejecer
I cannot grow old
Bebiendo tu virtud
Drinking your virtue
Ahogando mis tinieblas
Drowning my shadows
En tu luz,
In your light,
No puedo envejecer
I cannot grow old
Bebiendo tu virtud,
Drinking your virtue,
Amando tu gloriosa
Loving your glorious
Juventud.
Youth.





Writer(s): Miguel Angel Morelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.