Paroles et traduction Sergio Galleguillo - Por Este Amor Sin Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Este Amor Sin Tiempo
За Эту Любовь Вне Времени
Antiguo
bebedor
de
trago
amargo
Когда-то
пил
я
горький
свой
напиток,
Me
acostumbré
de
a
poco
a
tus
licores
К
твоим
ликерам
медленно
привык,
Y
hoy
tengo
un
miedo
atróz
de
que
tus
viñas
И
страх
меня
терзает,
что
твои
лозы
Me
nieguen
el
dulzor
de
tus
amores
Мне
сладость
твоей
любви
вдруг
запретят.
Y
hoy
tengo
un
miedo
atróz
de
que
tus
viñas
И
страх
меня
терзает,
что
твои
лозы
Me
nieguen
el
dulzor
de
tus
amores.
Мне
сладость
твоей
любви
вдруг
запретят.
A
mí,
que
era
un
fantasma
de
la
noche
Меня,
ночного
призрака
былого,
Me
sorprendió
la
luz
de
tu
alborada
Зари
твоей
свет
ослепил
внезапно,
Y
me
aferré
a
los
soles
de
tu
vida,
И
я
к
солнцу
твоей
жизни
прильнул,
Para
ahuyentar
el
frío
de
mi
alma
Чтобы
прогнать
души
моей
озноб.
Y
me
aferré
a
los
soles
de
tu
vida,
И
я
к
солнцу
твоей
жизни
прильнул,
Para
ahuyentar
el
frío
de
mi
alma.
Чтобы
прогнать
души
моей
озноб.
Yo
quiero
detener
el
tiempo
que
se
vá
Хочу
остановить
бегущее
время,
Quedarme
siempre
aquí
junto
a
tus
años
Остаться
здесь
с
тобой
на
все
года,
No
puedo
envejecer
Не
могу
я
стареть,
Bebiendo
tu
virtud
ahogando
В
твоей
добродетели
купаясь,
Mis
tinieblas
en
tu
luz,
Топя
свою
тьму
в
твоем
свете,
No
puedo
envejecer
Не
могу
я
стареть,
Bebiendo
tu
virtud,
В
твоей
добродетели
купаясь,
Amando
tu
gloriosa
Любя
твою
славную
Yo
te
sentí
crecer
Я
чувствовал,
как
ты
росла
Entre
mis
brazos
В
моих
руках,
Y
ser
la
cicratiz
de
mis
heridas,
Становясь
исцелением
моих
ран,
Yo
te
enseñé
a
llorar
Я
научил
тебя
плакать
Con
mi
tristeza:
Своей
печалью:
Enséñame
a
reir
Научи
меня
смеяться
Con
tu
alegría,
Своей
радостью,
Yo
te
enseñé
a
llorar
Я
научил
тебя
плакать
Con
mi
tristeza:
Своей
печалью:
Enséñame
a
reir
Научи
меня
смеяться
Con
tu
alegría.
Своей
радостью.
Con
el
rojo
poema
Алым
стихом
Y
en
un
tono
menor
И
минорным
аккордом
De
mi
guitarra
Моей
гитары
Hagamos
la
canción
Мы
создадим
песню,
Que
nos
reclaman
Которую
просят
у
нас
Los
que
amándose
Те,
кто
любят
друг
друга
Están
en
cuerpo
y
alma,
Телом
и
душой,
Hagamos
la
canción
Мы
создадим
песню,
Que
nos
reclaman
Которую
просят
у
нас
Los
que
amándose
Те,
кто
любят
друг
друга
Están
en
cuerpo
y
alma.
Телом
и
душой.
Yo
quiero
detener
Хочу
остановить
El
tiempo
que
se
vá
Бегущее
время,
Quedarme
siempre
aquí
Остаться
здесь
с
тобой
Junto
a
tus
años
На
все
года,
No
puedo
envejecer
Не
могу
я
стареть,
Bebiendo
tu
virtud
В
твоей
добродетели
купаясь,
Ahogando
mis
tinieblas
Топя
свою
тьму
En
tu
luz,
В
твоем
свете,
No
puedo
envejecer
Не
могу
я
стареть,
Bebiendo
tu
virtud,
В
твоей
добродетели
купаясь,
Amando
tu
gloriosa
Любя
твою
славную
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Morelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.