Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem Que Esperar
Man Muss Warten
Fica
disfarçando
pra
tentar
ser
natural
Du
tust
so,
als
ob
du
versuchst,
natürlich
zu
sein,
Um
sorriso
sem
graça
pra
mostrar
que
é
legal
Ein
unbeholfenes
Lächeln,
um
zu
zeigen,
dass
du
nett
bist.
Olhando
a
sua
turma
todo
mundo
se
deu
bem
Wenn
du
deine
Clique
ansiehst,
haben
alle
ihr
Glück
gefunden,
Casais
apaixonados
só
você
não
tem
ninguém
Verliebte
Paare,
nur
du
hast
niemanden.
Tá
querendo
amor
Du
sehnst
dich
nach
Liebe,
Tá
querendo
alguém
pra
amar
Du
sehnst
dich
nach
jemandem
zum
Lieben.
Mas
essa
ansiedade
lhe
atrapalha
a
esperar
Aber
diese
Ungeduld
hindert
dich
daran
zu
warten.
Vai
aparecer
Er
wird
erscheinen,
Quem
vai
ser
dono
do
seu
coração
Derjenige,
der
dein
Herz
besitzen
wird.
Vai
aparecer
Sie
wird
erscheinen,
A
moça
que
o
fará
suspirar
de
emoção
Das
Mädchen,
das
ihn
vor
Rührung
seufzen
lässt.
Vai
ser
virtuosa,
bonita
e
charmosa
Sie
wird
tugendhaft,
schön
und
charmant
sein,
Do
jeito
que
você
sonhou
Genauso
wie
du
es
dir
erträumt
hast:
Vai
ser
bonitão,
com
a
bíblia
na
mão
Er
wird
gutaussehend
sein,
mit
der
Bibel
in
der
Hand,
Homem
de
Deus
pra
conquistar
seu
coração
Ein
Mann
Gottes,
um
dein
Herz
zu
erobern.
Vai
ser
virtuosa,
bonita
e
charmosa
Sie
wird
tugendhaft,
schön
und
charmant
sein,
Do
jeito
que
você
sonhou
Genauso
wie
du
es
dir
erträumt
hast:
Vai
ser
bonitão,
com
a
bíblia
na
mão
Er
wird
gutaussehend
sein,
mit
der
Bibel
in
der
Hand,
Homem
de
Deus
pra
conquistar
seu
coração
Ein
Mann
Gottes,
um
dein
Herz
zu
erobern.
Tá
querendo
amor
Du
sehnst
dich
nach
Liebe,
Tá
querendo
alguém
pra
amar
Du
sehnst
dich
nach
jemandem
zum
Lieben.
Mas
essa
ansiedade
lhe
atrapalha
a
esperar
Aber
diese
Ungeduld
hindert
dich
daran
zu
warten.
Vai
aparecer
Er
wird
erscheinen,
Quem
vai
ser
dono
do
seu
coração
Derjenige,
der
dein
Herz
besitzen
wird.
Vai
aparecer
Sie
wird
erscheinen,
A
moça
que
o
fará
suspirar
de
emoção
Das
Mädchen,
das
ihn
vor
Rührung
seufzen
lässt.
Vai
ser
virtuosa,
bonita
e
charmosa
Sie
wird
tugendhaft,
schön
und
charmant
sein,
Do
jeito
que
você
sonhou
Genauso
wie
du
es
dir
erträumt
hast:
Vai
ser
bonitão,
com
a
bíblia
na
mão
Er
wird
gutaussehend
sein,
mit
der
Bibel
in
der
Hand,
Homem
de
Deus
pra
conquistar
seu
coração
Ein
Mann
Gottes,
um
dein
Herz
zu
erobern.
Vai
ser
virtuosa,
bonita
e
charmosa
Sie
wird
tugendhaft,
schön
und
charmant
sein,
Do
jeito
que
você
sonhou
Genauso
wie
du
es
dir
erträumt
hast:
Vai
ser
bonitão,
com
a
bíblia
na
mão
Er
wird
gutaussehend
sein,
mit
der
Bibel
in
der
Hand,
Homem
de
Deus
pra
conquistar
seu
coração
Ein
Mann
Gottes,
um
dein
Herz
zu
erobern.
Tem
que
esperar,
tem
que
esperar
Du
musst
warten,
du
musst
warten,
A
bíblia
fala
que
é
melhor
a
gente
esperar
Die
Bibel
sagt,
es
ist
besser,
wenn
wir
warten.
Tem
que
esperar,
tem
que
esperar
Du
musst
warten,
du
musst
warten,
Quem
espera
no
Senhor
não
se
arrependerá,
ôhh
Wer
auf
den
Herrn
wartet,
wird
es
nicht
bereuen,
ohh.
Tem
que
esperar,
tem
que
esperar
Du
musst
warten,
du
musst
warten,
A
bíblia
fala
que
é
melhor
a
gente
esperar
Die
Bibel
sagt,
es
ist
besser,
wenn
wir
warten.
Tem
que
esperar,
tem
que
esperar
Du
musst
warten,
du
musst
warten,
Quem
espera
no
Senhor
não
se
arrependerá
Wer
auf
den
Herrn
wartet,
wird
es
nicht
bereuen.
Vai
ser
virtuosa,
bonita
e
charmosa
Sie
wird
tugendhaft,
schön
und
charmant
sein,
Do
jeito
que
você
sonhou
Genauso
wie
du
es
dir
erträumt
hast:
Vai
ser
bonitão,
com
a
bíblia
na
mão
Er
wird
gutaussehend
sein,
mit
der
Bibel
in
der
Hand,
Homem
de
Deus
pra
conquistar
seu
coração
Ein
Mann
Gottes,
um
dein
Herz
zu
erobern.
(Vai
ser
virtuosa,
bonita
e
charmosa)
(Sie
wird
tugendhaft,
schön
und
charmant
sein)
Do
jeito
que
você
sonhou
Genauso
wie
du
es
dir
erträumt
hast:
(Vai
ser
bonitão,
com
a
bíblia
na
mão)
(Er
wird
gutaussehend
sein,
mit
der
Bibel
in
der
Hand)
Homem
de
Deus
pra
conquistar
seu
coração
Ein
Mann
Gottes,
um
dein
Herz
zu
erobern.
Na-ra-na-ra,
na-na-ra,
na-na
Na-ra-na-ra,
na-na-ra,
na-na
Nara-nara,
nara-uh-na
Nara-nara,
nara-uh-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquinhos, Sérgio Marques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.