Sergio Mendes & Gilberto Gil - Holográfico Olodum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Mendes & Gilberto Gil - Holográfico Olodum




Holográfico Olodum
Голографический Олодум
É batida de batecun
Это ритм батекуна,
É um som que soa
Это звук, который звучит только там,
No lugar do lugar-comum
В необычном месте,
É Bahia na África
Это Баия в Африке,
Holográfico Olodum
Голографический Олодум,
Ideograma e Yorubá
Идеограмма и йоруба,
É antropofagia, alegria, alegria
Это антропофагия, радость, радость,
É o grito do Ilê-Ayê
Это крик Иле-Айе,
É o gueto do Calabar
Это гетто Калабар,
É a revolução malê
Это восстание мале,
É o beijo que nao se
Это поцелуй, которого нет,
É a luta pelo prazer
Это борьба за удовольствие,
É dançando pra não dançar
Это танец, чтобы не танцевать,
Quem nunca foi a Bahia
Кто никогда не был в Баии,
Pegue um avião e oi
Садись на самолет и лети, ой!
Eu vou no seu remelexo
Я иду в твоем покачивании,
Eu vou no seu requebrar
Я иду в твоем изгибании,
Faço de pedra de seixo
Сделаю из камня гальки
Un enfeite pra te enfeitar
Украшение, чтобы тебя украсить.
Eu vou no seu remelexo
Я иду в твоем покачивании,
Eu vou no seu requebrar
Я иду в твоем изгибании,
Faço de pedra de seixo
Сделаю из камня гальки
Un enfeite pra te enfeitar
Украшение, чтобы тебя украсить.
Ó, menina do curuzu
О, девочка из Курузу,
Muquirana do Gravatá
Скряга из Гравата,
Quero ver seu corpo nu
Хочу видеть твое обнаженное тело
E a cidade se iluminar
И город, освещенный огнями.
Requebrando todo o tabu
Изгибаясь, нарушая все табу,
Inventando se libertar
Изобретая, освобождаясь.
O sonho do Pelourinho
Мечта Пелоуринью
É a argola de Ángola
Это серьга из Анголы.
Eu vou no seu remelexo
Я иду в твоем покачивании,
Eu vou no seu requebrar
Я иду в твоем изгибании,
Faço de pedra de seixo
Сделаю из камня гальки
Un enfeite pra te enfeitar
Украшение, чтобы тебя украсить.
Eu vou no seu remelexo
Я иду в твоем покачивании,
Eu vou no seu requebrar
Я иду в твоем изгибании,
Faço de pedra de seixo
Сделаю из камня гальки
Un enfeite pra te enfeitar
Украшение, чтобы тебя украсить.
Eu vou no seu remelexo
Я иду в твоем покачивании,
Eu vou no seu requebrar
Я иду в твоем изгибании,
Faço de pedra de seixo
Сделаю из камня гальки
Un enfeite pra te enfeitar
Украшение, чтобы тебя украсить.
Eu vou no seu remelexo
Я иду в твоем покачивании,
Eu vou no seu requebrar
Я иду в твоем изгибании,
Faço de pedra de seixo
Сделаю из камня гальки
Un enfeite pra te enfeitar
Украшение, чтобы тебя украсить.
É o grito do Ilê-Ayê
Это крик Иле-Айе,
É o gueto do Calabar
Это гетто Калабар,
É a revolução malê
Это восстание мале,
É o beijo que nao se
Это поцелуй, которого нет,
É a luta pelo prazer
Это борьба за удовольствие,
É dançando pra não dançar
Это танец, чтобы не танцевать,
Quem nunca foi a Bahia
Кто никогда не был в Баии,
Pegue um avião e oi
Садись на самолет и лети, ой!
Eu vou no seu remelexo
Я иду в твоем покачивании,
Eu vou no seu requebrar
Я иду в твоем изгибании,
Faço de pedra de seixo
Сделаю из камня гальки
Un enfeite pra te enfeitar
Украшение, чтобы тебя украсить.
Eu vou no seu remelexo
Я иду в твоем покачивании,
Eu vou no seu requebrar
Я иду в твоем изгибании,
Faço de pedra de seixo
Сделаю из камня гальки
Un enfeite pra te enfeitar
Украшение, чтобы тебя украсить.
Ó, menina do Curuzu
О, девочка из Курузу,
Muquirana do Gravatá
Скряга из Гравата,
Quero ver seu corpo nu
Хочу видеть твое обнаженное тело
E a cidade se iluminar
И город, освещенный огнями.
Requebrando todo o tabu
Изгибаясь, нарушая все табу,
Inventando se libertar
Изобретая, освобождаясь.
O sonho do Pelourinho
Мечта Пелоуринью
É a argola de Ángola
Это серьга из Анголы.
Eu vou no seu remelexo
Я иду в твоем покачивании,
Eu vou no seu requebrar
Я иду в твоем изгибании,
Faço de pedra de seixo
Сделаю из камня гальки
Un enfeite pra te enfeitar
Украшение, чтобы тебя украсить.
Eu vou no seu remelexo
Я иду в твоем покачивании,
Eu vou no seu requebrar
Я иду в твоем изгибании,
Faço de pedra de seixo
Сделаю из камня гальки
Un enfeite pra te enfeitar...
Украшение, чтобы тебя украсить...





Writer(s): Antonio Jorge Portugal, Joao Roberto Caribe Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.