Sergio Mendes & Marcelo D2 - Samba Da Bencao (Samba of the Blessing) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Mendes & Marcelo D2 - Samba Da Bencao (Samba of the Blessing)




Samba Da Bencao (Samba of the Blessing)
Samba Da Bencao (Samba Благословения)
Se a vida é a arte do encontro, eu me encontrei com ela
Если жизнь это искусство встречи, то я встретился с ней, дорогая.
Se o samba na moda agora, eu na passarela
Если самба сейчас в моде, то я на подиуме, милая.
Se o Brasil foi meia à meia, agora é zero à zero
Если Бразилия была пятьдесят на пятьдесят, то теперь счёт ноль-ноль, красотка.
Plantou o amor, colheu bem, é isso que eu espero
Посадил любовь, собрал добро, это то, чего я жду, любимая.
De Niterói até Paris G.L.A.P.A
От Нитерой до Парижа G.L.A.P.A, моя дорогая.
Lenda urbana quem viu, quem tava
Городская легенда, только те, кто видел, только те, кто был там, знают, о чём я говорю, милая.
Fazer Samba, compadre não é contar piada
Создавать самбу, кум, не значит рассказывать анекдоты, моя прекрасная.
E quem faz samba assim é que não com nada
А тот, кто делает самбу так, ничего не понимает, любимая.
É melhor ser alegre que ser triste
Лучше быть радостным, чем грустным, дорогая моя.
Alegria é a melhor coisa que existe
Радость лучшая вещь на свете, милая.
Mas para fazer um samba com bele-za
Но чтобы создать самбу с красотой, моя прекрасная,
É preciso um bocado de tristeza
Нужно немало грусти, любимая.
Se não, não se faz um samba, não
Иначе самбу не сделаешь, нет, дорогая.
Por que o samba é a tristeza que balança
Потому что самба это грусть, которая качается, милая.
E a tristeza tem sempre uma esperança
А в грусти всегда есть надежда, моя прекрасная.
E o bom samba é uma forma de oração
И хорошая самба это форма молитвы, любимая.
E o bom samba
И хорошая самба, дорогая моя,
Bênção
Благословение, милая.
A bênção a meu novo parceiro Sergio Mendes
Благословение моему новому партнёру Сержио Мендесу, моя прекрасная.
Que essa seja a primeira de muitas e muitas canções
Пусть эта будет первой из многих и многих песен, любимая.
Bênção ao will.i.am e a todo Black Eyed Peas (bênção)
Благословение will.i.am и всем Black Eyed Peas (благословение), дорогая моя.
Bênção ao Baden Pawell
Благословение Бадену Пауэллу, милая.
Por me deixar de herança além de outras esta canção (bênção)
За то, что оставил мне в наследство, помимо прочего, эту песню (благословение), моя прекрасная.
A bênção ao Vinicius de Moraes, o poeta (bênção)
Благословение Винисиусу де Морайсу, поэту (благословение), любимая.
O branco mais preto do Brasil, saravá
Самый чёрный белый Бразилии, саравá, дорогая моя.
Bênção, samba da bênção (bênção)
Благословение, самба благословения (благословение), милая.
Bênção, bênção
Благословение, благословение, моя прекрасная.
Eu sou o Marcelo D2, represento a L.A.P.A
Я Марсело D2, представляю L.A.P.A, любимая.
E peço a bênção
И прошу благословения, дорогая моя.
Bênção, bênção, bênção, benção, bênção, bênção...
Благословение, благословение, благословение, благословение, благословение, благословение..., милая.





Writer(s): Baden Powell De Aquino, Pierre Elie Barouh, Marcus Vinicius Da Cruz De Mello Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.