Sergio Mendes & Brasil '66 - Norwegian Wood (This Bird Has Flown) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Mendes & Brasil '66 - Norwegian Wood (This Bird Has Flown)




He asked me to stay and he told me to sit anywhere
Он попросил меня остаться и велел сидеть где угодно.
But I looked around and I noticed there wasn't a chair
Но я огляделся и заметил, что стула нет.
I once had a guy
Однажды у меня был парень.
Or should I say
Или лучше сказать ...
He once had me
Однажды я была у него.
He showed me his room
Он показал мне свою комнату.
Isn't it good
Разве это не здорово
Norwegian wood?
Норвежский лес?
He asked me to stay and he told me to sit anywhere
Он попросил меня остаться и велел сидеть где угодно.
But I looked around and I noticed there wasn't a chair
Но я огляделся и заметил, что стула нет.
I sat on the rug
Я сел на ковер.
Biding my time
Жду своего часа.
Drinking his wine
Пьет вино.
We talked until two
Мы проговорили до двух.
And then he said
А потом он сказал:
It's time for bed
Пора спать.
He told me he worked in the morning and started to laugh
Он сказал мне, что работает утром, и начал смеяться.
I told him I didn't and crawled out to sleep in the bath
Я ответил, что нет, и выполз спать в ванну.
And, when I awoke
И когда я проснулся ...
I was alone
Я был один.
This bird had flown
Эта птица улетела.
So, I lit a fire
Итак, я зажег огонь.
Isn't it good
Разве это не здорово
Norwegian wood?
Норвежский лес?
He asked me to stay and he told me to sit anywhere
Он попросил меня остаться и велел сидеть где угодно.
But I looked around and I noticed there wasn't a chair
Но я огляделся и заметил, что стула нет.
I sat on the rug
Я сел на ковер.
Biding my time
Жду своего часа.
Drinking his wine
Пьет вино.
We talked until two
Мы проговорили до двух.
And then he said
А потом он сказал:
It's time for bed
Пора спать.





Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.