Paroles et traduction Sergio Mendes & Brasil '66 - One Note Samba/Spanish Flea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
just
a
little
samba
Это
просто
маленькая
Самба.
Built
upon
a
single
note
Построенный
на
одной
ноте
Other
notes
are
bound
to
follow
Другие
ноты
обязательно
последуют
за
ними.
But
the
root
is
still
that
note
Но
корень
все
еще
в
этой
ноте.
Now
this
new
one
is
the
consequence
Теперь
это
новое-следствие.
Of
the
one
we′ve
just
been
through
Того,
через
который
мы
только
что
прошли.
As
I'm
bound
to
be
the
unavoidable
consequence
of
you
Ведь
я
обречен
стать
неизбежным
последствием
тебя.
There′s
so
many
people
Здесь
так
много
людей.
Who
can
talk
and
talk
and
talk
Кто
может
говорить
и
говорить
и
говорить
And
just
say
nothing
or
nearly
nothing
И
просто
ничего
не
говори
или
почти
ничего
I
have
used
up
all
the
scale
I
know
Я
израсходовал
всю
известную
мне
шкалу.
And
at
the
end
I've
come
И
в
конце
концов
я
пришел.
To
nothing,
or
nearly
nothing
Ни
к
чему,
или
почти
ни
к
чему.
So
I
come
back
to
my
first
note
Поэтому
я
возвращаюсь
к
своей
первой
ноте.
As
I
must
come
back
to
you
Я
должен
вернуться
к
тебе.
I
will
pour
into
that
one
note
Я
вложу
в
эту
единственную
ноту
All
the
love
I
feel
for
you
Всю
любовь,
которую
я
испытываю
к
тебе.
Anyone
who
wants
the
whole
show
(Do-re-mi-fa-so-la-si-do)
Любой,
кто
хочет
все
шоу
целиком
(до-ре-ми-фа-со-Ла-си-до).
He
will
find
himself
with
no
show
Он
окажется
без
шоу.
Better
play
the
note
you
know!
Лучше
сыграй
ту
ноту,
которую
знаешь!
There's
so
many
people
Здесь
так
много
людей.
Who
can
talk
and
talk
and
talk
Кто
может
говорить
и
говорить
и
говорить
And
just
say
nothing
or
nearly
nothing
И
просто
ничего
не
говори
или
почти
ничего
I
have
used
up
all
the
scale
I
know
Я
израсходовал
всю
известную
мне
шкалу.
And
at
the
end
I′ve
come
И
в
конце
концов
я
пришел.
To
nothing,
I
mean
nothing
Ни
к
чему,
я
ничего
не
значу.
So
I
come
back
to
my
first
note
Поэтому
я
возвращаюсь
к
своей
первой
ноте.
As
I
must
come
back
to
you
Я
должен
вернуться
к
тебе.
I
will
pour
into
that
one
note
Я
вложу
в
эту
единственную
ноту
All
the
love
I
feel
for
you
Всю
любовь,
которую
я
испытываю
к
тебе.
Any
one
who
wants
the
whole
show
(Do-re-mi-fa-so-la-si-do)
Любой,
кто
хочет
все
шоу
целиком
(до-ре-ми-фа-со-Ла-си-до).
He
will
find
himself
with
no
show
Он
окажется
без
шоу.
Better
play
the
note
you
know!
Лучше
сыграй
ту
ноту,
которую
знаешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Jayme Mendonca, Jon Hendricks, Julius Wechter, Newton Ferreira De Mendonca, Newton Mendonça
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.