Paroles et traduction Sergio Mendes & Brasil '66 - Pretty World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty World
Прекрасный мир
Why
don′t
we
take
a
little
piece
of
summer
sky?
Почему
бы
нам
не
взять
кусочек
летнего
неба?
Hang
it
on
a
tree
Повесить
его
на
дерево,
For
that's
the
way
to
start
to
make
a
pretty
world
Ведь
именно
так
можно
создать
прекрасный
мир
For
you
and
for
me
Для
тебя
и
для
меня.
And
for
the
sun
we′ll
find
a
lemon
bright
balloon
А
для
солнца
мы
найдем
ярко-лимонный
воздушный
шар,
You
can
hold
the
string
Ты
можешь
держать
за
ниточку.
Oh,
can't
you
see
that
little
world
of
ours
will
be
the
prettiest
thing
Разве
ты
не
видишь,
что
наш
маленький
мир
станет
самым
прекрасным?
We
can
gather
rain
enough
for
the
stream
Мы
соберем
достаточно
дождя
для
ручья,
To
hold
our
happy
faces
Чтобы
отражались
наши
счастливые
лица.
When
you
want
a
breeze
I'll
blow
you
a
kiss
or
two
Когда
ты
захочешь
ветерка,
я
пошлю
тебе
пару
поцелуев.
Take
me
in
your
arms
and
our
little
world
Обними
меня,
и
наш
маленький
мир
Will
be
the
place
of
places
Станет
самым
лучшим
местом.
Nothing
else
to
make
but
breakfast
and
love
Нам
останется
только
готовить
завтрак
и
любить
друг
друга.
We′ll
hang
a
little
sign
that
just
says
Мы
повесим
маленькую
табличку
с
надписью:
Population
Two
Население:
двое.
I
know
together
we
can
make
a
pretty
world
Я
знаю,
что
вместе
мы
можем
создать
прекрасный
мир
For
me
and
for
you
Для
меня
и
для
тебя.
It′s
what
I
long
to
do,
to
do
Это
то,
чего
я
так
хочу,
хочу
To
make
a
world
with
you
Создать
мир
с
тобой.
Take
me
in
your
arms
and
our
little
world
Обними
меня,
и
наш
маленький
мир
Will
be
the
place
of
places
Станет
самым
лучшим
местом.
Nothing
else
to
make
but
breakfast
and
love
Нам
останется
только
готовить
завтрак
и
любить
друг
друга.
We'll
hang
a
little
sign
that
just
says
Мы
повесим
маленькую
табличку
с
надписью:
Population
Two
Население:
двое.
I
know
together
we
can
make
a
pretty
world
Я
знаю,
что
вместе
мы
можем
создать
прекрасный
мир
For
me
and
for
you
Для
меня
и
для
тебя.
It′s
what
I
long
to
do,
to
do
Это
то,
чего
я
так
хочу,
хочу
To
make
a
world...
with
you
Создать
мир...
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Antonio Adolfo Maurity Saboia, Tiberio Gaspar Rodrigues Perei Ra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.