Sergio Mendes - Bridges (Travessia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Mendes - Bridges (Travessia)




Bridges (Travessia)
Мосты (Travessia)
I have crossed a thousand bridges
Я пересек тысячи мостов,
In my search for something real
В поисках чего-то настоящего.
There were great suspension bridges
Там были огромные висячие мосты,
Made like spiderwebs of steel
Словно паутины из стали.
There were tiny wooden trestles
Были крошечные деревянные мостики,
And there were bridges made of stone
И были мосты из камня.
I have always been a stranger
Я всегда был странником,
And I've always been alone
И я всегда был один.
There's a bridge to tomorrow
Есть мост в завтра,
There's a bridge from the past
Есть мост из прошлого,
There's a bridge made of sorrow
Есть мост из печали,
That I pray will not last
Который, молю, не вечен.
There's a bridge made of coulors
Есть мост из красок,
In the sky high above
В небесах надо мной,
And I think that there must be
И я думаю, что должны быть
Bridges made out of love
Мосты, созданные из любви.
I can see him in the distance
Я вижу тебя вдали,
On the river's other shore
На другом берегу реки.
An his hands reach out in longing
И твои руки тянутся в тоске,
As my own have done before
Как и мои раньше.
And I call across to tell him
И я зову тебя, чтобы сказать,
Where I believe the bridge must lie
Где, я верю, лежит мост.
And I'll find it, yes I'll find it!
И я найду его, да, я найду его!
If I search until I die
Даже если буду искать до самой смерти.
When the bridge is between us
Когда мост будет между нами,
We'll have nothing to say
Нам нечего будет сказать.
We will run through the sunlight
Мы побежим сквозь солнечный свет,
And he'll meet me halfway
И ты встретишь меня на полпути.
There's a bridge made of coulors
Есть мост из красок,
In the sky high above
В небесах надо мной,
And I'm certain that somewhere
И я уверен, что где-то
There's a bridge made of love
Есть мост, созданный из любви.





Writer(s): Fernando Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.