Sérgio Mendes - Esconjuros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sérgio Mendes - Esconjuros




Esconjuros
Заклинания
A zonza da cigarra no oco do cajueiro
Ленивая цикада в дупле дерева кешью
Erê, bota um bemol na clave do verão
Эре, поставь бемоль в ключ лета
Quem diz uma palavra de sentido verdadeiro
Кто скажет слово истинного смысла
Erê, que traga um som paisagem pra canção
Эре, пусть принесет звук пейзажа в песню
Falei alarido, palavra de vidro quebrada na voz, ô, ô
Я сказал шум, слово из стекла, разбитого в голосе, о, о
Palavra raiada mais estilhaçada que o caso entre nós
Слово исцарапанное, более разбитое, чем наши отношения
O amor quando jura a gente esconjura
Любовь, когда клянется, мы заклинаем
Pois não vai render, ô, ô
Ведь ничего не получится, о, о
fiz uma figa, talvez eu consiga
Я уже скрестил пальцы, может быть, мне удастся
Parar de sofrer
Перестать страдать
Diabo de vigário, urubu no campanário
Дьявол в рясе, стервятник на колокольне
Erê, fala de pecado no sermão
Эре, говорит только о грехе в проповеди
Quem diz uma palavra com sentido de mistério
Кто скажет слово со смыслом тайны
Erê, que ponha um sortilégio na canção
Эре, пусть наложит чары на песню
Falei prostituta, palavra de fruta
Я сказал проститутка, слово как фрукт
Manchando lençóis, ô, ô
Пачкающий простыни, о, о
Palavra encarnada e mais machucada que o caso entre nós
Слово воплощенное и более израненное, чем наши отношения
O amor quando jura a gente esconjura
Любовь, когда клянется, мы заклинаем
Pois não vai render, ô, ô
Ведь ничего не получится, о, о
Um de coelho, pra mim bom conselho
Кроличья лапка, для меня хороший совет
É parar de sofrer, ô, ô, ô
Это перестать страдать, о, о, о
Ternura e pirraça, desgraça e ventura
Нежность и злость, несчастье и счастье
A gente costura dois a dois
Мы сшиваем по два
É feito esse riso que escorre em meu choro
Это как этот смех, который просачивается в моих слезах
Gozando depois, ô, ô
Наслаждаясь потом, о, о
Cabocla sem vestido no chicote do marido
Крестьянка без платья под кнутом мужа
Erê, moída de pancada sem razão
Эре, избитая без причины
Quem diz uma palavra de sentido milagreiro
Кто скажет слово со смыслом чуда
Erê, que mude essa injustiça da canção
Эре, пусть изменит эту несправедливость песни
Falei despedida, palavra de água
Я сказал прощание, слово как вода
Cachoeira e foz, ô, ô
Водопад и устье, о, о
Palavra tão linda, mais rápida ainda que o caso entre nós
Слово такое прекрасное, еще более быстрое, чем наши отношения
O amor quando jura a gente esconjura
Любовь, когда клянется, мы заклинаем
Pois não vai render, ô, ô
Ведь ничего не получится, о, о
Bate na madeira, morena, é besteira gostar de sofrer
Постучи по дереву, милая, глупо любить страдать
Palavra tão linda, mais rápida ainda
Слово такое прекрасное, еще более быстрое
Que o caso entre nós
Чем наши отношения
O amor quando jura a gente esconjura
Любовь, когда клянется, мы заклинаем
Pois não vai render, ô, ô
Ведь ничего не получится, о, о
Bate na madeira, morena, é besteira gostar de sofrer, ô, ô, ô
Постучи по дереву, милая, глупо любить страдать, о, о, о
Ternura e pirraça, desgraça e ventura
Нежность и злость, несчастье и счастье
A gente costura dois a dois
Мы сшиваем по два
É feito esse riso que escorre em meu choro
Это как этот смех, который просачивается в моих слезах
Gozando depois, ô, ô
Наслаждаясь потом, о, о
O corpo da princesa na raiz da mandioca
Тело принцессы в корне маниоки
Erê, coloca realeza rente ao chão
Эре, помещает королевскую особу близко к земле
A moda sertaneja na viola carioca
Сельская мода на кариоке виоле
Erê, traz o Brasil de volta pra canção
Эре, возвращает Бразилию в песню
Traz o Brasil de volta pra canção
Возвращает Бразилию в песню
Traz o Brasil de volta pra canção
Возвращает Бразилию в песню
Traz o Brasil de volta pra canção
Возвращает Бразилию в песню
Traz o Brasil de volta pra canção
Возвращает Бразилию в песню
Traz o Brasil de volta pra canção
Возвращает Бразилию в песню
Traz o Brasil de volta pra canção
Возвращает Бразилию в песню
Traz o Brasil de volta pra canção
Возвращает Бразилию в песню
Traz o Brasil de volta pra canção
Возвращает Бразилию в песню
Traz o Brasil de volta pra canção...
Возвращает Бразилию в песню...





Writer(s): Aldir Blanc, Guinga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.