Paroles et traduction Sergio Mendes - Magalenha (Moto Blanco Extended 2010 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magalenha (Moto Blanco Extended 2010 Remix)
Magalenha (Moto Blanco Extended 2010 Remix)
Vem
Magalenha
rojão,
traz
a
lenha
pro
fogão,
vem
fazer
armação
Come,
Magalenha,
ignite
the
fire,
ignite
the
stove,
come
and
set
the
fire
alive
Hoje
é
um
dia
de
sol,
alegria
de
coió,
é
curtir
o
verao
Today
is
a
sunny
day,
joyous
as
a
coyote,
it's
time
to
enjoy
the
summer
Vem
Magalenha
rojão,
traz
a
lenha
pro
fogão,
vem
fazer
armação
Come,
Magalenha,
ignite
the
fire,
ignite
the
stove,
come
and
set
the
fire
alive
Hoje
é
um
dia
de
sol,
alegria
de
coió,
é
curtir
o
verão
Today
is
a
sunny
day,
joyous
as
a
coyote,
it's
time
to
enjoy
the
summer
Te
te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
te
Vem
Magalenha
rojão,
traz
a
senha
pro
fogão
te
te
te
coração
Come,
Magalenha,
grab
the
password
for
the
stove,
te
te
te
my
love
Hoje
é
um
dia
de
sol,
alegria
de
xodó,
meu
dever
de
verão
Today
is
a
sunny
day,
joyous
as
a
sweetheart,
my
summer
duty
Vem
Magalenha
rojão,
traz
a
senha
pro
fogão
te
te
te
coração
Come,
Magalenha,
grab
the
password
for
the
stove,
te
te
te
my
love
Hoje
é
um
dia
de
sol,
alegria
de
xodó,
meu
dever
de
verão
Today
is
a
sunny
day,
joyous
as
a
sweetheart,
my
summer
duty
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Calangulango,
do
calango
da
pretinha,
Cuckoo,
of
the
cuckoo
of
the
dark-skinned
girl,
'Tô
cantando
essa
mudinha
pra
senhora
se
lembrar,
I'm
singing
this
little
tune
so
you'll
remember,
Daquele
tempo
que
vivia
la
na
roça
com
uma
filha
From
the
time
you
lived
there
in
the
countryside
with
a
daughter
Na
barriga
e
outra
filha
pra
criar
In
your
belly
and
another
daughter
to
raise
Calangulango,
do
calango
da
pretinha,
Cuckoo,
of
the
cuckoo
of
the
dark-skinned
girl,
'Tô
cantando
essa
mudinha
pra
senhora
se
lembrar,
I'm
singing
this
little
tune
so
you'll
remember,
Daquele
tempo
que
vivia
la
na
roça
com
uma
filha
From
the
time
you
lived
there
in
the
countryside
with
a
daughter
Na
barriga
e
outra
filha
pra
criar
In
your
belly
and
another
daughter
to
raise
Calangulango,
do
calango
da
pretinha,
Cuckoo,
of
the
cuckoo
of
the
dark-skinned
girl,
'Tô
cantando
essa
mudinha
pra
senhora
se
lembrar,
I'm
singing
this
little
tune
so
you'll
remember,
Daquele
tempo
que
vivia
la
na
roça
com
uma
filha
From
the
time
you
lived
there
in
the
countryside
with
a
daughter
Na
barriga
e
outra
filha
pra
criar
In
your
belly
and
another
daughter
to
raise
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Vem
Magalenha
rojão,
traz
a
senha
pro
fogão
te
te
te
coração
Come,
Magalenha,
grab
the
password
for
the
stove,
te
te
te
my
love
Hoje
é
um
dia
de
sol,
alegria
de
xodó,
meu
dever
de
verão
Today
is
a
sunny
day,
joyous
as
a
sweetheart,
my
summer
duty
Vem
Magalenha
rojão,
traz
a
senha
pro
fogão
te
te
te
coração
Come,
Magalenha,
grab
the
password
for
the
stove,
te
te
te
my
love
Hoje
é
um
dia
de
sol,
alegria
de
xodó,
meu
dever
de
verão
Today
is
a
sunny
day,
joyous
as
a
sweetheart,
my
summer
duty
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlinhos Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.