Sergio Mendes - Norwegian Wood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Mendes - Norwegian Wood




Norwegian Wood
Норвежское дерево
He asked me to stay and he told me to sit anywhere
Она попросила меня остаться и сказала, чтобы я сел где угодно,
But I looked around and I noticed there wasn't a chair
Но я огляделся и заметил, что там не было ни одного стула.
I once had a guy
Когда-то у меня была девушка,
Or should I say
Или, наверное, лучше сказать,
He once had me
Когда-то я был у нее.
He showed me his room
Она показала мне свою комнату,
Isn't it good
Правда, здорово?
Norwegian wood?
Норвежское дерево?
He asked me to stay and he told me to sit anywhere
Она попросила меня остаться и сказала, чтобы я сел где угодно,
But I looked around and I noticed there wasn't a chair
Но я огляделся и заметил, что там не было ни одного стула.
I sat on the rug
Я сел на коврик,
Biding my time
Выжидая время,
Drinking his wine
Попивая ее вино.
We talked until two
Мы проговорили до двух,
And then he said
А потом она сказала,
It's time for bed
Пора спать.
He told me he worked in the morning and started to laugh
Она сказала, что ей работать утром, и начала смеяться.
I told him I didn't and crawled out to sleep in the bath
Я сказал, что мне не нужно, и пополз спать в ванную.
And, when I awoke
А когда я проснулся,
I was alone
Я был один,
This bird had flown
Птичка улетела.
So, I lit a fire
Так что я разжег огонь,
Isn't it good
Правда, здорово?
Norwegian wood?
Норвежское дерево?
He asked me to stay and he told me to sit anywhere
Она попросила меня остаться и сказала, чтобы я сел где угодно,
But I looked around and I noticed there wasn't a chair
Но я огляделся и заметил, что там не было ни одного стула.
I sat on the rug
Я сел на коврик,
Biding my time
Выжидая время,
Drinking his wine
Попивая ее вино.
We talked until two
Мы проговорили до двух,
And then he said
А потом она сказала,
It's time for bed
Пора спать.





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.