Sergio Sylvestre - Parolacce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Sylvestre - Parolacce




Parolacce
Bad Words
La notte se ne va, se ne va
The night goes away, goes away
Lasciando in bocca il sapore di quei palazzi grigi
Leaving in my mouth the flavour of those grey buildings
Quelli dove abitavi tu
Those where you lived
Chissà se tornerà, tornerà
I wonder if it will ever come back, come back
La voglia di abbracciarsi di domenica
The will to hug each other on Sunday
Ti scrivo ma non rispondi più
I text you but you don't answer anymore
Ho provato a non dare peso
I tried not to pay attention
Agli sguardi dei tuoi amici
To the looks of your friends
Chissà poi tu cosa gli dici
I wonder what you tell them
Sembravano felici, tranne te
They seemed happy, except you
Chissà perché
I wonder why
Come farò ad accettare le tue parole
How will I ever accept your words
Che usavi per farmi male
That you used to hurt me
Ma più che parole
But more than words
Erano solo parolacce
They were just bad words
Erano solo parolacce
They were just bad words
Erano solo parolacce
They were just bad words
Magari cambierà, cambierà
Maybe it will change, it will change
La voglia di sentirsi meno stupidi
The will to feel less stupid
Sdraiato qui sotto un cielo blu
Lying here under a blue sky
Ho provato a non dare peso
I tried not to pay attention
Agli sguardi dei tuoi amici
To the looks of your friends
Chissà poi tu cosa gli dici
I wonder what you tell them
Sembravano felici, tranne te
They seemed happy, except you
Chissà perché
I wonder why
Come farò ad accettare le tue parole
How will I ever accept your words
Che usavi per farmi male
That you used to hurt me
Ma più che parole
But more than words
Erano solo parolacce
They were just bad words
Credo che ho dato tutto, forse troppo
I think I gave it my all, maybe too much
Per avere in cambio la metà, ma
To get half in return, but
Bevo per dimenticare
I drink to forget
Che il problema non fosse soltanto la tua età
That the problem wasn't just your age
Uno come me, come me
Someone like me
Dovrebbe fregarsene di te
Shouldn't care about you
Ma per una come te, come te
But for someone like you
Fregarsene è fin troppo facile
Not caring is too easy
Ho provato a non dare peso
I tried not to pay attention
Agli sguardi dei tuoi amici
To the looks of your friends
Chissà poi tu cosa gli dici
I wonder what you tell them
Sembravano felici, tranne te
They seemed happy, except you
Chissà perché
I wonder why
Come farò ad accettare le tue parole
How will I ever accept your words
Che usavi per farmi male
That you used to hurt me
Ma più che parole
But more than words
Erano solo parolacce
They were just bad words
Erano solo parolacce
They were just bad words
Erano solo parolacce
They were just bad words





Writer(s): Stefano Tognini, Alessandro Mahmoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.