Paroles et traduction Sergio Torres - Me Dediqué a Perderte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dediqué a Perderte
Я посвятил себя тому, чтобы потерять тебя
Por
que
no
te
bese
en
el
alma
Почему
я
не
целовал
твою
душу,
Cuando
aun
podia
Когда
еще
мог?
Por
que
no
te
abrace
a
la
vida
Почему
я
не
прижал
тебя
к
жизни,
Cuando
la
tenia
Когда
она
у
меня
была?
Y
yo
que
no
me
daba
cuenta
И
я,
который
не
замечал,
Cuanto
te
dolia
Как
тебе
больно,
Y
yo
que
no
sabia
el
daño
que
me
hacia
И
я,
который
не
знал,
какой
вред
себе
причиняю.
Como
es
que
nunca
me
fije
Как
я
мог
не
заметить,
Que
ya
no
sonreias
y
que
Что
ты
больше
не
улыбаешься
и
что
Antes
de
apagar
la
luz
ya
nada
me
decias
:(
Перед
тем,
как
выключить
свет,
ты
уже
ничего
мне
не
говорила
:(
Que
aquel
amor
se
te
escapo
que
habia
Что
та
любовь
ускользнула
от
тебя,
что
Llegado
el
dia,
que
ya
ni
me
sentias
Настал
тот
день,
когда
ты
меня
больше
не
чувствовала,
Que
ya
ni
te
dolia
Что
тебе
уже
не
было
больно.
Me
dedique
a
perderte
y
me
ausente
en
momentos
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя,
и
отсутствовал
в
моменты,
Que
se
han
ido
para
siempre,
Которые
ушли
навсегда,
Me
dedique
a
no
verte
y
me
encerre
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
не
видеть
тебя,
и
закрылся
En
mi
mundo
y
no
pudiste
detenerme
В
своем
мире,
и
ты
не
смогла
меня
остановить.
Y
me
aleje
mil
veces
y
cuando
regrese
И
я
уходил
тысячу
раз,
и
когда
вернулся,
Te
habia
perdido
para
siempre
Я
потерял
тебя
навсегда.
Y
quise
detenerte
y
entonces
descubri
que
ya
И
я
хотел
остановить
тебя,
и
тогда
обнаружил,
что
ты
уже
Mirabas
diferente
Смотришь
по-другому.
Me
dedique
a
perderte
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя.
Me
dedique
a
perderte...
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя...
Por
que
no
te
llene
de
mi
Почему
я
не
наполнил
тебя
собой,
Cuando
aun
habia
tiempo
Когда
еще
было
время?
Por
que
no
pude
comprender
lo
Почему
я
не
мог
понять
того,
Que
hasta
ahora
entiendo
Что
понимаю
только
сейчас?
Que
fuiste
todo
para
mi
y
Что
ты
была
всем
для
меня,
и
Que
yo
estaba
ciego
Что
я
был
слеп,
Que
deje
para
luego
este
maldito
ego
Что
оставил
на
потом
это
проклятое
эго.
Me
dedique
a
perderte
y
me
ausente
en
momentos
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя,
и
отсутствовал
в
моменты,
Que
se
han
ido
para
siempre,
Которые
ушли
навсегда,
Me
dedique
a
no
verte
y
me
encerre
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
не
видеть
тебя,
и
закрылся
En
mi
mundo
y
no
pudiste
detenerme
В
своем
мире,
и
ты
не
смогла
меня
остановить.
Y
me
aleje
mil
veces
y
cuando
regrese
И
я
уходил
тысячу
раз,
и
когда
вернулся,
Te
habia
perdido
para
siempre
Я
потерял
тебя
навсегда.
Y
quise
detenerte
y
entonces
descubri
que
ya
И
я
хотел
остановить
тебя,
и
тогда
обнаружил,
что
ты
уже
Mirabas
diferente
Смотришь
по-другому.
Me
dedique
a
perderte
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя.
Me
dedique
a
perderte...:'(
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя...:'(
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.