Sergio Torres - Piropo - traduction des paroles en allemand

Piropo - Sergio Torrestraduction en allemand




Piropo
Kompliment
Oye, chequea lo que te he traído hoy
Hör mal, schau, was ich dir heute mitgebracht habe
Sube el volumen
Dreh die Lautstärke auf
Que somos los dueños del swing
Denn wir sind die Meister des Swings
Marca registrada (¡swing!)
Eingetragene Marke (Swing!)
Toda la historia comenzó un viernes
Die ganze Geschichte begann an einem Freitag
En la disco donde ella bailaba sola
In der Disco, wo sie alleine tanzte
Era la misma que desde niña
Es war dieselbe, die schon als Kind
Me gustaba su mirada tentadora
Mir mit ihrem verführerischen Blick gefiel
Bailé con ella toda la noche
Ich tanzte die ganze Nacht mit ihr
Era la mujer que siempre yo soñaba
Sie war die Frau, von der ich immer träumte
La besé y le hice el amor
Ich küsste sie und liebte mich mit ihr
Y entre mis brazos me confesaba
Und in meinen Armen gestand sie mir
Nadie me ha besado y me toca
Niemand hat mich geküsst und berührt mich
Como lo haces
So wie du es tust
Nunca he conocido a una mujer
Ich habe noch nie eine Frau gekannt
Más linda que
Schöner als du
Nadie me ha besado y me toca
Niemand hat mich geküsst und berührt mich
Como lo haces
So wie du es tust
Nunca he conocido a una mujer
Ich habe noch nie eine Frau gekannt
Mas linda que
Schöner als du
Como amor, nadie me besa, nadie me toca
Wie du, meine Liebe, niemand küsst mich, niemand berührt mich
Te lo digo yo
Das sage ich dir
Toda la historia comenzó un viernes
Die ganze Geschichte begann an einem Freitag
En la disco donde ella bailaba sola
In der Disco, wo sie alleine tanzte
Era la misma que desde niña
Es war dieselbe, die schon als Kind
Me gustaba su mirada tentadora
Mir mit ihrem verführerischen Blick gefiel
Bailé con ella toda la noche
Ich tanzte die ganze Nacht mit ihr
Era la mujer que siempre yo soñaba
Sie war die Frau, von der ich immer träumte
La besé y le hice el amor
Ich küsste sie und liebte mich mit ihr
Y entre mis brazos me confesaba
Und in meinen Armen gestand sie mir
Nadie me ha besado y me toca
Niemand hat mich geküsst und berührt mich
Como lo haces
So wie du es tust
Nunca he conocido a una mujer
Ich habe noch nie eine Frau gekannt
Más linda que
Schöner als du
Nadie me ha besado y me toca
Niemand hat mich geküsst und berührt mich
Como lo haces
So wie du es tust
Nunca he conocido a una mujer
Ich habe noch nie eine Frau gekannt
Más linda que
Schöner als du
(Mami tienes que aceptar que)
(Schatz, du musst akzeptieren, dass)
me gustabas (¡ah, ah, ah!)
Du mir gefallen hast (ah, ah, ah!)
Y no te niego que también me coqueteabas
Und ich leugne nicht, dass du auch mit mir geflirtet hast
Cuando me hablabas al oído me excitabas
Als du mir ins Ohr sprachst, hast du mich erregt
Nadie me besa como lo haces
Niemand küsst mich so, wie du es tust
me provocas
Du provozierst mich
Dándome ganas de besarte toa' la boca
Gibst mir Lust, deinen ganzen Mund zu küssen
Acariciarnos hasta terminar sin ropa
Uns zu streicheln, bis wir ohne Kleidung dastehen
Nadie me toca como lo haces
Niemand berührt mich so, wie du es tust
Nadie me ha besado y me toca
Niemand hat mich geküsst und berührt mich
Como lo haces
So wie du es tust
Nunca he conocido a una mujer
Ich habe noch nie eine Frau gekannt
Más linda que
Schöner als du
Nadie me ha besado y me toca
Niemand hat mich geküsst und berührt mich
Como lo haces
So wie du es tust
Nunca he conocido a una mujer
Ich habe noch nie eine Frau gekannt
Más linda que
Schöner als du
Y el sabor se escribe así (sí, sabor)
Und der Flair schreibt sich so (ja, Flair)
Dueños del swing
Meister des Swings
Nadie me ha besado y me toca
Niemand hat mich geküsst und berührt mich
Como lo haces
So wie du es tust
Nunca he conocido a una mujer
Ich habe noch nie eine Frau gekannt
Más linda que
Schöner als du
Nadie me ha besado y me toca
Niemand hat mich geküsst und berührt mich
Como lo haces
So wie du es tust
Nunca he conocido a una mujer
Ich habe noch nie eine Frau gekannt
Más linda que
Schöner als du
Nadie me ha besado y me toca
Niemand hat mich geküsst und berührt mich
Y recuerda que somos los dueños del swing
Und denk daran, dass wir die Meister des Swings sind
Una marca registrada
Eine eingetragene Marke





Writer(s): Fines-nevares Efrain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.