Paroles et traduction Sergio Vargas - A Dar Amor
----------Town----------
----------Town----------
Dar
amor...
No
cuesta
tanto
no...
To
give
love...
It's
not
that
hard,
no...
Dar
amor...
No
cuesta
tanto
no...
To
give
love...
It's
not
that
hard,
no...
----------Zarcort----------
----------Zarcort----------
Es
complicado
It's
complicated
Pero
la
vida
con
cariño
nos
ha
dado
But
life
has
given
us
love
and
affection
A
la
familia
y
los
amigos,
que
son
tu
abrigo
To
family
and
friends,
who
are
your
shelter
A
la
persona
que
caminará
contigo
To
the
person
who
will
walk
with
you
Tomados
de
la
mano
puedo
ver
la
ilusión
Holding
hands,
I
can
see
the
hope
De
esa
mirada
que
lloró
cuando
perdió
su
corazón
In
that
look
that
cried
when
it
lost
its
heart
De
esa
mirada,
que
dio
pero
no
lo
recibió
In
that
look,
that
gave
but
didn't
receive
Pero
siempre
es
el
momento
para
darte
cuenta
y
dar
amor.
But
there
is
always
time
to
realize
and
give
love.
----------Town----------
----------Town----------
Quizá
sea
un
poco
tarde
para
abrazarte
Perhaps
it
is
a
little
late
to
embrace
you
Para
disculparme
por
no
cuidarte
To
apologize
for
not
taking
care
of
you
Tengo
la
costumbre,
de
ser
tan
tan
idiota...
I
have
a
habit
of
being
such
an
idiot...
¡Ni
yo
me
entiendo!
I
don't
even
understand
myself!
Puedo
darlo
todo,
por
que
me
creas
I
can
give
everything,
for
you
to
believe
me
Aprender
un
modo
para
que
veas
Learn
a
way
for
you
to
see
Que
aunque
he
sido
un
tonto
That
although
I
have
been
a
fool
Sois
lo
más
importante
You
are
the
most
important
thing
¡Escúchame!
Listen
to
me!
Te
abrazaré
una
y
otra
vez
I
will
hug
you
over
and
over
again
Sois
mi
familia,
para
siempre,
You
are
my
family,
forever,
Este
año,
todo
irá
mejor
This
year,
everything
will
be
better
Zarcort
- ¡el
momento
de
empezar
a
amar!
Zarcort
- the
time
to
start
loving!
Que
aunque
me
haya
equivocado
Even
though
I
have
been
wrong
Siempre
fue
intentando
dar
amor
I
was
always
trying
to
give
love
----------Zarcort----------
----------Zarcort----------
Y
aunque
me
haya
equivocado
And
even
though
I
have
been
wrong
Tienes
que
saber
que
nada
de
esto
nunca
ha
sido
intencionado
You
have
to
know
that
none
of
this
was
ever
intentional
Que
la
vida
me
ha
enseñado
a
ser
feliz
con
poco
That
life
has
taught
me
to
be
happy
with
little
Porque
mucho
fue
el
amor
que
tu
me
has
dado
Because
the
love
you
have
given
me
was
a
lot
Que
no
supiera
valorarlo
es
otra
historia
That
I
didn't
know
how
to
appreciate
it
is
another
story
Otra
historia
que
tortura
mi
memoria
Another
story
that
tortures
my
memory
Pero
siempre
es
el
momento
de
rectificar
But
there
is
always
time
to
rectify
Pero
siempre
es
el
momento
de
empezar
a
amar
But
there
is
always
time
to
start
loving
----------Town----------
----------Town----------
Dar
amor...
No
cuesta
tanto
no...
To
give
love...
It's
not
that
hard,
no...
Dar
amor...
No
cuesta
tanto
no...
To
give
love...
It's
not
that
hard,
no...
Quizá
sea
un
poco
tarde
para
abrazarte
Perhaps
it
is
a
little
late
to
embrace
you
Para
disculparme
por
no
cuidarte
To
apologize
for
not
taking
care
of
you
Tengo
la
costumbre,
de
ser
tan
tan
idiota...
I
have
a
habit
of
being
such
an
idiot...
¡Ni
yo
me
entiendo!
I
don't
even
understand
myself!
Puedo
darlo
todo,
por
que
me
creas
I
can
give
everything,
for
you
to
believe
me
Aprender
un
modo
para
que
veas
Learn
a
way
for
you
to
see
Que
aunque
he
sido
un
tonto
That
although
I
have
been
a
fool
Sois
lo
más
importante
You
are
the
most
important
thing
¡Escúchame!
Listen
to
me!
Te
abrazaré
una
y
otra
vez
I
will
hug
you
over
and
over
again
Sois
mi
familia
para
siempre
You
are
my
family
forever
Este
año,
todo
irá
mejor
This
year,
everything
will
be
better
Zarcort
- ¡el
momento
de
empezar
a
amar!
Zarcort
- the
time
to
start
loving!
Que
aunque
me
haya
equivocado
Even
though
I
have
been
wrong
Siempre
fue
intentando
dar
amor
I
was
always
trying
to
give
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikey Taveras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.